「日本語」を含むコラム・事例
3,598件が該当しました
3,598件中 3051~3100件目
日本語ファイルアップローダー新バージョン。...クラウド?
ご無沙汰しております。 先月 2011年7月に、弊社のCMS「すぐ使えるCGI」シリーズの1製品、 ・添付ファイル付 ウェブページ更新ツール ・添付ファイル付 ウェブページ更新ツール 大容量版 をバージョンアップしました。 目に見える機能の変更としてはちょっとした便利なボタンやリンクを増やしたり、「分かりにくい」と言われていた文言を修正したりしたのみですが、内部的には色々修正を加えたため、...(続きを読む)
- 井上 みやび子
- (システムエンジニア)
電話応対!これは、おかしい
ここ数か月、ずっと気になっていることがあります。 タイトル通りの電話応対です。 最近、どこに電話をしても、「今、席を外しておりまして・・・」と言われ、 じゃあ、「また適当なお時間にお電話をさせていただきます・・・」と言う。そうすると、 「よろしくお願いします・・・」と返ってくる。 今までこんなことはなかった・・・のに、と思いながら。もちろん、仕事がらみのコト ばかりなので、一見の電話で...(続きを読む)
- 田中 郁夫
- (研修講師)
児童英語講師養成講座について (5)
前回から大分日が経ってしまいました。 今回は「学校法人や専門学校などが母体で開講している養成セミナー」の中でも最近特に人気がある海外で短期間で学ぶコースについてご紹介します。 以前より、特にオーストラリア・ニュージーランド・カナダなどではキャリア短期留学として児童英語指導法を学ぶ講座の人気がありました。 中には修了すると「TESL」「TESOL」「TEFL」「TECSOL」...(続きを読む)
- 石田 さおり
- (英語講師)
私は損得勘定にめざとく、いつも損得で動いてしまいます
ギバーズ・ゲインという言葉があります。日本語で言うならば「与えるものが与えられる」という感じでしょうか。人それぞれ、いろいろな人生訓をもっていると思いますが、私はこの考え方が好きです。 あれが足りない、これが欲しいという前に、自分が少し余分に持っているもの(お金、モノ、人脈、知識、ノウハウ、その他なんでも)を人に与えることが大切であって、そうして与え続けていると、いずれ自分にも人から与えられるも...(続きを読む)
- 小松 俊明
- (経営コンサルタント)
早わかり中国特許:第1回 中国特許の基本的枠組み(第2回)
早わかり中国特許 ~中国特許の基礎と中国特許最新情報~ 第1回 中国特許の基本的枠組み(第2回) 河野特許事務所 2011年7月12日 執筆者:弁理士 河野 英仁 2.関連する法規 中国特許の実務上重要な法規として、以上述べた専利法に加えて、中華人民共和国専利法実施細則(以下、実施細則という)、専利審査指南及び司法解釈がある。また、中国において特許訴訟に発展した場合、中華人民共和国民...(続きを読む)
- 河野 英仁
- (弁理士)
発音はともかく通じれば良い
一般に発音が良い、悪いと言いますが、実は正しい領域に入っているか、間違っているかです。英語と比較して約半分しかない日本語の音になれている私達には大した違いではない、通じるだろうと考えがちです。時たま外国人が一生懸命に日本語の単語を並べてを話しているのを聞き、微笑ましいと感じた事があると思います。ただ二言三言ならともかく、もしもそれが長〜くなったらどうでしょうか。理解しようとする集中力はそうは続きま...(続きを読む)
- クイニー 牧子
- (英語講師)
審査請求・外国出願はどのタイミングですべきか
審査請求・外国出願はどのタイミングですべきか ~周知技術・技術常識の適用に関して~ 河野特許事務所 2011年7月1日 執筆者:弁理士 河野 英仁 1.審査請求のタイミング 特許出願をしただけでは審査が開始されず、出願後3年以内に特許庁に対し審査請求を行う必要があります。審査請求は特許出願と同時に行うこともできますが、得策ではなく、特許出願から1年経過後に審査請求を行うことをお勧めします...(続きを読む)
- 河野 英仁
- (弁理士)
GPIFのずさんな年金運用
昨日、平成22年度、国勢調査の抽出速報集計の結果が 報じられました。 改めて細かくご説明するまでもありませんが、結果は、 日本=世界最高の少子高齢化国家 ということが、改めて実証されました。 日本の全人口に占める 65歳以上の人口=23% →世界最高 15歳未満の人口=13% →世界最低 そしてもう1つ、 先進国では最速ペースで進む高齢化国家です。 これが我が国の紛...(続きを読む)
- 宮下 弘章
- (不動産コンサルタント)
exquisite:見事な、甘美な
【SATC気に入ったセリフで英会話】#011 wonderful とか beautiful との代わりに、この形容詞をステキに使えるようになりたいなぁ、と思っています。 本編ではキャリーが(確か)、「片思い」のことをこう言っていました。 "exquisite pain of wanting someone so unattainable" (ゲットできるとは到底思えない人を思ってしまう、甘美な痛み...(続きを読む)
- 山田 光剛
- (英語講師)
電子出版で少部数の講義用テキストを作る。
インターネットにつながったパソコンや専用の小型端末を通してデータをダウンロードする電子書籍が軌道に乗り出しつつある。ネットに接続できればいつでもどこでも、本を見ることができる。アメリカではすでにハードカバーの書籍の販売部数を電子書籍が上回ったと言われている。 日本語は英語と違って縦文字にも対応しなければならないので、システムが複雑で、また本を電子化するフォーマットも各社バラバラで対応が遅れが...(続きを読む)
- 上田善隆
- (広告プランナー)
◆大人のきれい字 書き方情報 (ことのは探訪)◆ vol.22
こんにちは、今井淑恵です。 今日は「ことのは探訪」をお送りします。 「雨」の音にも豊かな感性をもって聞いていたいにしえの人の 思いに触れてみませんか。 ◆◆ことのは探訪 『今日のお題 ~五月雨~』◆◆ 日本語は「雨」の呼び名も多種多様。 時雨、みぞれ、こぬか雨、きつねの嫁入り、虎の泪…… インターネットの検索サイトで「雨の名前」と入力してみるだけでも、 多彩なバリエーションを誇っ...(続きを読む)
- 今井 淑恵
- (ビジネススキル講師)
中国特許判例紹介:中国における補正の範囲(第2回)
中国特許判例紹介:中国における補正の範囲(第2回) ~意見書の記載を考慮して補正の範囲を判断した事例~ 河野特許事務所 2011年6月8日 執筆者:弁理士 河野 英仁 セイコーエプソン株式会社 一審原告、二審上訴人 v. 知識産権局専利復審委員会 ...(続きを読む)
- 河野 英仁
- (弁理士)
給料が高く、教育の低い日本人、70億人との競争に生き残れない
けさ、収監間近のホリエモンのある講演会ビデオを観て、 日本の子どもたちに迫りつつある危機感にすごく共感しましたので、 コラム記事にすることにしました。 ・・・・・・・・・ 「日本は、給料が高くて、教育水準が低い没落貴族のようになった。」 これは、ホリエモンの指摘です。 確かにそのとおりだと思います。 中国には、TOEIC990、中国語、日本語が話せる若い人材がたくさんいて、 しかも、月給...(続きを読む)
- 飯岡 信之
- (英語講師)
日本で頑張る外国人 ~東日本大震災を経て~
3月11日の東日本大震災の発生で、国際都市・東京も大きく変化しました。 これまで、街で外国の方々を見ることは決して珍しいことではなかったのですが、その数が圧倒的に少なくなったと感じる人もいらっしゃるのではないでしょうか。 法務省が4月15日に発表した出入国の統計をみると、震災前の1週間と震災後の1週間で外国籍の方の出国者数は14万人から24万に膨れ、逆に入国者数は16万人から6万に...(続きを読む)
- こぐちたかお
- (行政書士)
福岡でCoworkingSpaceを考える<かわる働き方>
「フリーランス」【Free-lance】 Wikiではこのような紹介がされています。 一部抜粋すると フリーランス(freelance)とは、特定の企業や団体、組織に専従しておらず、自らの才覚や技能を提供することにより社会的に独立した個人事業主もしくは個人企業法人である。企業から請け負った業務を実際に遂行する本人をフリーランサーと呼ぶ。日本語では自由契約(ただし、プロスポーツでの選手契約...(続きを読む)
- 中島ヒロシ
- (クリエイティブディレクター)
devastating
devastating 東日本大震災で頻繁に耳にする表現だ 日本語では「壊滅」という表現が多かったが、それにぴったりの英語表現だ 津波で押し流され、まるで空襲の跡であるかのような、完膚なきまでの破壊の跡を表現するときにdevastatingを目にする 昭和20年3月の東京大空襲を形容する単語もdevastatingだ(続きを読む)
- 山中 昇
- (英語講師)
生き残るクラウドサービスは?
皆さん、こんにちは。 日本クラウドコンピューティング株式会社の新井です。 本日は、生き残るクラウドサービスについてお話したいと思います。 クラウドサービスというのは、気軽に使うことが出来る反面、一度、使い出したらデータがそのクラウドサービスに蓄積されていきます。 そのお陰で、通常のインストール型のソフトウェアと違い、データの管理や保護の必要性がなくなり、運用が楽になるのですが、万が一、他のク...(続きを読む)
- 清水 圭一
- (ITコンサルタント)
たった3分で英語の発音がネイティブに変身するミラクルレッスン1
日本人が苦手とする英語の発音として æの音があります。 この発音を使う単語はたとえば、land です。 私は、この land を英語ネイティブに発音して、 全く通じなかったことがあります。 それこそ、10回ぐらい繰り返し発音したのですが、 全然、理解してもらえませんでした。 日本人がこの land という単語を見た時、 ディズニーランドやサマーランドや横浜ドリームランドが頭に浮かん...(続きを読む)
- 飯岡 信之
- (英語講師)
Graduation 卒業シーズン
アメリカの大学では5月中旬が卒業シーズンです。卒業式は12月にも行われますが、やはり5月の方が気候も良いですから参加者が多く、規模が大きいです。大勢の人を迎えるため、キャンパスは式典に向けて準備を進めています。 卒業関連の用語には特別なものがいろいろあります。いくつかご紹介しましょう。 【卒業準備】 アメリカの大学では、日本のように「卒業は最終年の3月」というような決まりがないので、自分...(続きを読む)
- 神谷えみ
- (英語講師)
小学校受験の基本~「聴き取りの力」をつけるには~
小学校受験では、ペーパーテスト・行動観察・運動・絵画・制作・指示行動など試験の形式は違っても、 出題が全て「先生のお話」という音声言語を通して行われるという共通性があります。 そのため家庭における主に1対1での関係の中で育まれた聴く力を、集団の中でも聴けるようにしていくことが、 私ども幼児教室での重要かつ最も根幹をなす取り組みの1つになります。 「音」として1瞬で消え去ってしま...(続きを読む)
- 大川 美津子
- (塾講師)
英語の放送を聴けるけど訳せない、英文を読めるけど訳せない
受講生の一人とレッスンする中で気がついたことがある 英語の放送を聴けるけど訳せない、英文を読めるけど訳せない なぜだかわからないとの問いがあった 答えは簡単だ 実はちゃんと聞こえていないので脳が理解できないのだ また、ちゃんと読めていないから脳が理解できないのだ その証拠に This is a penは聴いてもすぐに意味を理解して訳せるし 読んでもすぐに理解できる...(続きを読む)
- 山中 昇
- (英語講師)
活気あふれる台湾に旅行しました
活気あふれる台湾に旅行しました 4/30から3泊4日で台北と基隆に旅行しました 主要ポイントは余さず見てきましたが、活気あふれる姿に触れて感動しました 街の景観も、漢字表記も似ているけれど、北京や上海とはどこか違う魅力的な街でした いくつか読んだ本や記事では、近い将来中華人民共和国台湾省になる可能性があると書いてありましたが(乱暴に言えば、中国共産党の中期計画の中の主要達成目標の一つ...(続きを読む)
- 山中 昇
- (英語講師)
パーソナルクラウドサービス(Dropbox)
今から始めるクラウドサービス お手軽クラウドサービス パーソナルクラウドサービス 今2GB程度のUSBメモリーを活用の方へ 普段から複数のPCを使っていて、PC間のファイルのやりとりに苦労している バックアップの重要性はわかっているが面倒だ 出先でノートPCを開くことなくファイルを確認したい 仕事のメールで添付ファイルが飛び交っている ●どこにいても、毎日の仕事がこなせます。 D...(続きを読む)
- 千葉 英男
- (Webプロデューサー)
愚かな会社や愚かなビジネスマンに関する10の問い
問1. 買収した企業をマネジメントできず自社の業績を悪化させた会社が得るものは何か? 問2. 業績を伸ばし評判となった企業の裏から出てくるものは何か? 問3. 業務の実態が旧式なのに戦略だけは新式の会社で発生するものは何か? 問4. 日本語で満足な議論ができない社員に語学研修を受けさせグローバル化した気になっている企業が直面するものは何か? 問5. 評価スキルの低い管理職だらけなのに人事制度を新...(続きを読む)
- 中沢 努
- (経営コンサルタント)
The United Nations
The United Nations The Axis(枢軸国)を軍事力で打ち破ったのがThe United Nations(連合国軍)だ でも、ニューヨークに本部があり、韓国人の事務総長が居るThe United Nationsは国 際連合と訳される でも、この二つは同じものなのだ 同じものを日本語で器用に言い換えているだけだ 現に、中国語では「聨合国である」 こちらのほうが正しい ...(続きを読む)
- 山中 昇
- (英語講師)
「Once upon a time」
「Once upon a time」を日本語で言いますと、昔々あるところに・・・という意味に使います。 写真はまさに湯島にある「Onee upon a time」という100年以上前に建てられた蔵を利用したbarです。 実は学生時代からの知人が、同じ湯島に蔵を所有していてその蔵の改造や補強の打合せのために昨日行って参りました。 こちらの蔵は写真の蔵の立地とは少し違い、接道していませんので...(続きを読む)
- 清水 康弘
- (工務店)
まだ8ヶ月ですが、英語を始めるのには早すぎるでしょうか?
ABCでは、最年少で4ヶ月から通い始めたお子さんがいらっしゃいます。来たときには、まだ寝ながら授業を受けていました。家庭での様子を聞くとABCに来始めてから、家庭で意味もなく泣く事がなくなり、機嫌が良くなったようです。また、テレビやラジオで英語が流れると、泣いていても急に静かになったり、目を広げて、真剣に聞いているのがわかると仰っていました。そのお子さんもすでに1歳8ヶ月になり、英語も日本語もいろ...(続きを読む)
- 八島 文子
- (英語講師)
クラス(授業)についていけるか心配です。
Q:今度子供が2歳になるので入会を考えていますが。同年代のお子さんが、英語を話しているのを体験授業で見て、驚きました。他のお子さんについていけるでしょうか? A:体験授業にいらして、他のお子さんが英語を話しているのをみると、ついていけるか心配になりますよね。でも、まだこの年齢でついていけるかどうかなどと気になさる必要はないと思います。 お子さんが公園デビューをした時を思い出して下さい。公...(続きを読む)
- 八島 文子
- (英語講師)
英語の会話力は、年齢と関係がありますか?
Q:英語の会話力(表現力)は、年齢が上がるとABCプリスクール(ABC)に通っている年月に関係なく高いものですか? A:個人差もありますが、年齢が上がれば、英語も日本語同様、使える会話や表現力は上がると思います。しかし、例えば4歳で入られたからといって、すぐにABCに1〜2歳児からいるお子さんと同じように話せるようにはなりません。やはりインプットをしている期間が長いほど、英語を話しだしたと...(続きを読む)
- 八島 文子
- (英語講師)
文法などでたらめに話しています。
Q:家で英語で話しかけてきます。時々、"Me is..."などというので、その度に"I'm..."と言い直しています。そのうちに正しい言い方が定着するでしょうか? A:お家でも英語で話しかけようとするのは、すごいですね。感心してしまいます。お子さんが日本語を覚えるときに、時々、あれ?と思うような話し方をしていませんか?例えば、「昨日、動物園に行くんだよ。」のように時制がバラバラだったり、聞...(続きを読む)
- 八島 文子
- (英語講師)
家では英語を使わないでと言われてしまいました。
Q:私が家で英語を使うととてもいやがり、お母さんは日本語で話してと言われてしまいます。そのくせ、これ英語で言ってとリピートさせ、それに英語で答えて楽しんでいます。なぜでしょう? A:お子さんは家では日本語、ABCでは英語と分けているのでしょう。家の中で"Bookはどこ?”などのように英語と日本語を混ぜて話していませんか?ABCでは、このような会話はありませんので、お子さんにとっては非常に不...(続きを読む)
- 八島 文子
- (英語講師)
どのように家で英語で接したらよいでしょうか?
Q:家でも英語を使った方が子供にもよいと思うのですが、私は英語が話せません。家では、どのようにしたらよいでしょう? A:あまり家で英語を使わなければと無理をしなくてもよいと思います。私たちは英語を教えますが、日本語は週1回しか教えてあげることができません。同じ日本語でも、美しい日本語と聞き苦しい日本語があります。私は子供たちに美しい日本語を話してほしいと思っています。それを教えてあげられる...(続きを読む)
- 八島 文子
- (英語講師)
新規事業により医療通訳募集!東京圏・登録制
行政書士の田中です。 当方、法務事務所以外に英文契約書の翻訳会社(ライトインターナショナルLLC)を運営しています。 その会社で、医療通訳の派遣事業を始めます。 つきましては、医療通訳者の方を募集します! ボランティアの場合と報酬有りの場合とがあります。 下記サイトを見てください。 「Internatinal.jp 医療通訳派遣」 PC版 http://internat...(続きを読む)
- 田中 圭吾
- (行政書士)
学びの味方・英会話ワンポイントレッスン
英会話習得の近道は発想の違いを知ること 言語はコミュニケーションのツールですから、どの言葉を学ぶ時も同じだと思いますが文化やその話す相手を理解することも大切です。 私は生徒に、解らない英単語を調べる時には英英辞典を利用することを勧めています。 それは、日本語を英語に翻訳する作業が減るとともに、英語で考えられるようになるというメリットがあるからです。 英会話初心者の方へ 私たちは、よ...(続きを読む)
- 大津山 典子
- (英語講師)
「あまり語られない被災地」
今回の地震の規模が巨大だったこと、また被害の範囲がとてつもなく大きく、甚大だったこともあり、東京近郊の被害についてはあまり報道されません。 弊社が施工した現場がたまたま千葉方面が少なかったため、お客様には直接被害が出ていませんが、お付き合いのある設計事務所さんから数件被害を受けた家の補修の相談が来ています。 いろいろな方から情報を戴いていますが、特に浦安周辺(舞浜、新浦安など)では液状化に...(続きを読む)
- 清水 康弘
- (工務店)
「無邪気な脳で仕事をする」
「無邪気な脳で仕事をする」(黒川伊保子・古森剛/ファーストプレス) 今月26日に、サンケイリビングのサイト「住まいの相談室」のセミナーで、 脳機能による語感分析の黒川伊保子さんとの対談の予定があった。 ところが、対談前に著書を読んでおこうと思った日に地震が起こって、 セミナーは結局延期になってしまったけど、本は読んでおいた。 黒川さんの著書では「怪獣の名はなぜガギグゲゴなのか」とか、 「恋愛脳...(続きを読む)
- 高安 重一
- (建築家)
震災後の転職市場について考えてみる
2011年3月11日に東日本を襲った巨大地震と大津波は、 日本にとって戦後最大の自然災害となりました。 多くの犠牲者にお悔やみを申し上げます。 また、被災者の皆様へお見舞い申し上げます。 ◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇ 100年に一度というリーマンショックからようやく立ち直り、 最高益を更新する企業も相次ぎ、求人総数も急速に回復し、 今年こそ...(続きを読む)
- 杉本 勉
- (転職コンサルタント)
東日本大震災後の今日、英語教育について改めて思うこと
震災から今日で約1週間が経ちましたが、皆さんいかがお過ごしでしょうか。 私は横浜に住んでいますので、計画停電など多少の不便はありますが、 地震の際も自宅で茶碗がいくつか割れた程度で、 幸いなことに一家揃って衣食住の整った生活を送ることが出来ています。 会社では、様々な震災による非常事態対応に追われていますが、 帰宅後は他にもれず被災地の様子をTV等で何度も見ては胸の痛む思いをしています。...(続きを読む)
- 石田 さおり
- (英語講師)
ビジネスメール講座 3
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 英語では何と書くといいでしょう? ■迅速なご返信ありがとうございます。 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 答えは ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★ 「迅速なご...(続きを読む)
- 鈴木 将樹
- (英語講師)
ビジネスメール講座 2
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 英語では何と書くといいでしょう? ■「~の件についてご連絡させていただきました」 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 答えは ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★ 「~の...(続きを読む)
- 鈴木 将樹
- (英語講師)
3,598件中 3051~3100 件目
専門家に質問する
専門家Q&Aに誰でも無料で質問が投稿できます。あなたの悩みを専門家へお聞かせください!
検索する
気になるキーワードを入力して、必要な情報を検索してください。