小倉 美紀(パーソナルコーチ)- コラム「Have a faith in yourself」 - 専門家プロファイル

小倉 美紀
もっと元気にハッピーになりたい女性たちをパワフルにサポート!

小倉 美紀

オグラ ミキ
( パーソナルコーチ )
エナジー・コーチ エナジー・コーチ
Q&A回答への評価:
4.7/3件
サービス:0件
Q&A:14件
コラム:442件
写真:0件
お気軽にお問い合わせください
※ご質問・相談はもちろん、見積もりや具体的な仕事依頼まで、お気軽にお問い合わせください。
印刷画面へ

グループ

専門家への個別相談、仕事の依頼、見積の請求などは、こちらからお気軽にお問い合わせください。
問い合わせ
専門家への取材依頼、執筆や講演の依頼などは、こちらからお問い合わせください。
取材の依頼

Have a faith in yourself

- good

セルフ・ヘルプ 信頼 (Trust & Faith) 2008-10-03 13:40
あなたは、自分に対してfaith を持っていますか?

英語のfaith って、日本語の1単語の「信仰」にすると
ちょっとずれてしまうので、意図的に英語のままに
しました。

Faith の同意語は、belief, confidence, trust,
assurance, reliance, conviction と出てきます。

belief は信じること。confidence とは自信、trust は信頼。

assurance には保証とか約束のような意味がありますし
reliance は頼りにすること、conviction となると、
情熱というような意味まで含みます。

またfaithful となると、誠実な、という意味も。

日本語の信仰とは、少々宗教チックな意味がありますが、
英語でのfaith にはあまり宗教のカラーはありません。

自分に対して、こんな風にトータルに信じることを
faith といいます。

自分を信じる、自身を持つ、信頼する、自分を頼りにして
自分を保証できるくらい信じる、情熱を持っている、
自分に対して誠実でいる、というような感じでしょうか。

自分に対してこんな風になれたら、どうでしょう。

人生でどんなことが起きても このfaith があるなら
運はいくらでも切り開いていけますよね。

また、誰かにこんな風に信じてもらえたら、とても
心強いものです。

I have a faith in you.

いつだったか、むかーし、留学時代だったと
思いますが、誰かが私に確かに言ってくれたことを
記憶しています。

つまり、あなたなら絶対よ、というような意味です。

こんな風に言ってもらえること自体、とてもラッキーですが
他人の言葉を待たなくても、自分でやってみようと
思うのもひとつです。

自分で自分にfaith を持たないでいて、誰かにだけ
やってもらおうというのにも無理があるかもしれません。

faith というものには、とくに理由がなくても良い。

I have a faith in myself と宣言するだけで
いいのです。

このときに、人はつい自分について、あれができて
いないとか、これができていないから、私はまだ
できた人間ではない、とか思いがち。

また、そんな風に自分を信じるのは難しい、と
頭から否定してしまうこともあるでしょう。


まあでも、そもそもできた人間なんて、誰が定義したのか
考えたことはありますか?

自分を信じるには何か絶対的なわかりやすい理由が
必要でしょうか。

女性なら、できた母、できた娘、などいろいろと
ありそうです。

でも、その「できた」というたったひとことの抽象的な
言葉に、振り回されている人がどれだけいるでしょう。

できていない自分を責めたり、卑下したり、落ち込んだり、
そのエネルギーがもったいない。

そのエネルギーを、いつでも自分にfaith を持っていよう、と
思うことに向けたら、それでいいのです。

信じることは、理屈じゃなくていいし、理論がなくてもいい。

ただ、無条件に、自分を信じてみよう、自分に誠実でいよう、
と感じているだけで十分です。


このコラムはこちらでもご覧いただけます。
→ http://blog.livedoor.jp/mikiogura/archives/51460769.html

カテゴリ 「セルフ・ヘルプ」のコラム

自分の力を信じて(2009/04/06 14:04)

信頼したい、信頼されたい(2008/07/24 15:07)

信頼する(2008/06/05 18:06)

プロフィール評価・口コミ対応業務経歴・実績連絡先・アクセスQ&Aコラム