対象:英語
回答数: 11件
回答数: 4件
回答数: 3件
山中 昇
英語講師
-
ハイフンは無くてもよさそうですね 実例を示します
- (
- 5.0
- )
5-year-old boy →日本語は5歳児と書き、ハイフンは不要です
5 year old boy では単語が並列になって意味が分からなくなります
5-year-oldとつなげることで、この単語のかたまりがboyの形容詞詩的な表現だとわかります
Suzuki-san 鈴木さん
Suzukisan だと意味がわからなくなります
評価・お礼
sho-otama さん
2011/09/13 17:59
お返事が遅くなり大変失礼いたしました。
ありがとうございました。
(現在のポイント:-pt)
この回答の相談
英語の読みを日本語として書くときにどうしたらよいか、以下の単語で教えてください。
Self-Esteemを自尊心・自負心・自信など様々な訳し方があるのですが。
そのまま、カタカナで表現するとき… [続きを読む]
sho-otamaさん (東京都/46歳/男性)
このQ&Aの回答
このQ&Aに類似したQ&A