大澤 眞知子(カナダ留学・クリティカルシンキング専門家)- コラム「外国人の目(不可解な日本人)-2」 - 専門家プロファイル

大澤 眞知子
カナダにいらっしゃい!

大澤 眞知子

オオサワ マチコ
( カナダ留学・クリティカルシンキング専門家 )
Super World Club 代表
サービス:1件
Q&A:116件
コラム:1,649件
写真:1件
お気軽にお問い合わせください
※ご質問・相談はもちろん、見積もりや具体的な仕事依頼まで、お気軽にお問い合わせください。
印刷画面へ
専門家への個別相談、仕事の依頼、見積の請求などは、こちらからお気軽にお問い合わせください。
問い合わせ
専門家への取材依頼、執筆や講演の依頼などは、こちらからお問い合わせください。
取材の依頼

外国人の目(不可解な日本人)-2

- good

迷子になった日本の教育 2012-04-21 17:35

日本人には普通のことも外国人の目から見ると「不可解」なbehaviour (周りから観察出来る行動)。 相棒のカナダ人が "Why?" を連発しているそんな日本人のbehaviour を紹介します。

スーパーマーケットのレジで

近所のスーパーマーケットでは、レジ袋を辞退するとポイントがつきます。
環境に配慮したいい取り組だと思います。

ただ、相棒がいつも不思議がるのは、『袋要りません』カードです。
レジの手前にラミネートしたカードがあります。 『レジ袋要りません』と書いてあります。

袋を必要としない人はそれをカゴに入れてレジに進みます。
それを見たレジの人は「この人は袋が要らないんだ」と判断するらしいです。

相棒: 「なぜ、あんなカードをカゴにいれないといけないんだろう? I don't need bags, thank you.  袋要らないです、ありがとうって言えばいいのに。 人同士の会話がないのはさみしいね。」

私:   「そうさみしい。 カナダから帰った生徒がいつも、日本ではスーパーのレジであいさつしないのはなぜだろうってさみしがってるのと一緒。」


カナダのスーパーのレジでの典型的な会話:

Cashier:  Hi, how are you today? 
Me :  Not too bad.  How about you?
Cashier:  Good.  Oh, wow, look at this. (私のカゴの中の大根をみつけてー結構普通に売ってます。)  How do you cook this? 

なんて延々と会話が続きます。 後ろに並んでいる人も(全然知らない人ですよ)参加。 楽しいですよ。

Me:  Anyways, I don't think I need a bag today. 
Cashier:  Oh, you're a good girl, I guess.    Good for you.

なんて、とにかく意思を持ち、言葉を持っている人間同士の会話が存在します。
(レジの人と知り合いとかではありませんよ。 初めて入ったスーパーでも同じです。)

相棒はこんなことも言ってました。

折角袋を辞退して環境保護に貢献しても、ラミネートしたカードを使ったら意味ないね。

カテゴリ 「迷子になった日本の教育」のコラム

カテゴリ このコラムに関連するサービス

メール相談 英語英才教育相談

世界一流の英語能力を育てる英才教育のご相談

料金
無料

従来の日本式英語教育に退屈しきっている方への相談です。
Gifted children と呼ばれる優秀な頭脳を持った子供達も日本の全員平等型の教育制度の中で埋もれてしまっています。
世界レベルの英語能力をつける潜在能力を持った子供も、本来の能力を開花させることなく大人になってしまうのが非常に残念です。
北アメリカからの最新科学的研究を応用し、英才英語教育へのアドバイスをさせていただきます。

英語英才教育相談
プロフィール対応業務経歴・実績連絡先・アクセスサービスQ&Aコラム写真