対象:ブランド戦略・ネーミング
回答数: 10件
回答数: 8件
回答数: 7件
「どの国で商売するのか?」が基準かもしれません。
- (
- 5.0
- )
横文字を用いてネーミングを行う場合、国によっては偶然にネガティブな意味合い(暴力や性的な連想など)を持ってしまうことは確かに想定されます。
ご質問の「チェック基準」ですが、残念ながら特にございません。強いて言えば「どの国で商売するのか?」ということが基準かもしれません。つまりネーミングの言語調査(ネイティブチェック)及び商標調査(リーガルチェック)を行う対象を、その商品やサービスが提供される国に絞るのです。
例えば世界10カ国で商売を行っている自動車メーカーが新たなネーミングのために世界100カ国で各種調査を行うことは費用的にも無駄ですし、そんな沢山の国で調査を行ってしまえば実際に使用可能なネーミング案はごく僅かになってしまうでしょう。
ケースにもよりますが、日本市場での商品の場合でしたら横文字の綴りの意味合いに余りこだわる必要はないのかもしれません。「あくまでこだわる」というのであれば、こだわりに応じたコストと時間が必要です。
評価・お礼
conler さん
こだわりの線引きが難しいですね・・・。弊社の場合は史上も国内に限られているため、大手のメーカーなどとは市場の規模も比較にならないほど小さいのが幸か不幸か。最低限の確認を行い、やはり後は対処両方でしょうか。ご意見ありがとうございます。
回答専門家
- 運営 事務局
- ( 東京都 / オペレーター )
- 専門家プロファイル
登録している専門家やQ&Aやコラムといったコンテンツをご紹介
専門家プロファイルに登録をしている皆様の記事や、Q&A、まとめ記事など編集部でピックアップしたものを定期的に配信していきます。よろしくお願いいたします。
(現在のポイント:-pt)
この回答の相談
小さなアミューズメント商品の企画会社で、商品企画に携わっております。
実は先日新しく企画をした商品に、英語で名称をつけたのですが、クライアントから「それどこかの国の言… [続きを読む]
conlerさん (福岡県/28歳/男性)
このQ&Aの回答
このQ&Aに類似したQ&A