大澤 眞知子(カナダ留学・クリティカルシンキング専門家)- コラム「コンピューターと話せる子供を育てるプログラム」 - 専門家プロファイル

大澤 眞知子
カナダにいらっしゃい!

大澤 眞知子

オオサワ マチコ
( カナダ留学・クリティカルシンキング専門家 )
Super World Club 代表
サービス:1件
Q&A:116件
コラム:1,644件
写真:1件
お気軽にお問い合わせください
※ご質問・相談はもちろん、見積もりや具体的な仕事依頼まで、お気軽にお問い合わせください。
印刷画面へ
専門家への個別相談、仕事の依頼、見積の請求などは、こちらからお気軽にお問い合わせください。
問い合わせ
専門家への取材依頼、執筆や講演の依頼などは、こちらからお問い合わせください。
取材の依頼

コンピューターと話せる子供を育てるプログラム

- good

英語学習方法 コンピュータープログラミング 2013-07-10 15:39

Coding: Every student in every school should have the opportunity to learn to code

Coding つまり、Computer Programming のことです。

コンピューターに通じる言語を学ぶことです。

コンピューターのすさまじい発達のまっただ中、コンピューターが何を考え、何をしようとしているのかを理解するための言語を学ぶこと。 

これは今の時代、そして未来を生きる子供たちには必須の技術です。

しかし、困ったことに、今この時、ビジネス界ではコンピューターと話せる人材不足にあえいでいます。 特に日本の教育の中にはまったく組み込まれてもいない分野だからです。

そんなSimple Computer Programming Course for Japanese Kids (Python 言語を教えます)を紹介したところ、カナダから大声援が届きました。 こんなコメントと共に。

Every student in every school should have the opportunity to learn to code.

すべての学校ですべての生徒はcode(コンピューターと話すための言語)を学ぶべき。

世界のリーダー達も声をそろえて賛同しています。

President Bill Clinton
“At a time when people are saying "I want a good job - I got out of college and I couldnt find one," every single year in America there is a standing demand for 120,000 people who are training in computer science.“
「大学は出たけれど、仕事がない」と言っている人へ。 Computer science 分野の知識を持つ人材は毎年120,000必要です。

Marco Rubio Senator, Florida
“Computer programmers are in great demand by American businesses, across the tech sector, banking, entertainment, you name it. These are some of the highest-paying jobs, but there are not enough graduates to fill these opportunities.“
ビジネス界で非常に需要が高く、報酬の高い仕事はComputer Programmer(Computer と話の出来る人)。 しかし、その需要を満たす人材が大学から育って来ていない。

Bill Gates Chairman, Microsoft
“Learning to write programs stretches your mind, and helps you think better, creates a way of thinking about things that I think is helpful in all domains.“
Program を書く(コンピューターに話かける)能力は考える能力を大きくします。 物事を考える創造性も生み出し、コンピューターに関わらずすべての面で役に立ちます。

Mark Zuckerberg  Founder, Facebook
“Our policy at Facebook is literally to hire as many talented engineers as we can find. There just aren't enough people who are trained and have these skills today.“
Facebook の方針は出来るだけ多くのエンジニア(コンピューターを使ってものを作りだせる能力を持った人材)を雇うこと。 しかし、このスキルを持ち、十分な訓練を受けている人間が足りない。

will.i.am  Musician/The Black Eyed Peas and Entrepreneur
“Here we are, 2013, we ALL depend on technology to communicate, to bank, and none of us know how to read and write code. It's important for these kids, right now, starting at 8 years old, to read and write code.“
2013年の今、コミュニケーションとるにも、銀行も何でもかんでもコンピューターテクノロジーに頼っている。 でも、誰もそのコンピューターにわかる言葉を使えない。 今の子供たちはそれを学ぶことが大切。 それも8歳から。

などなど、まだまだ書ききれないほど多くのリーダーたちが、「Coding を教えよう」運動に参加しています。

そんな声援に応えて、「日本の子供のためのComputer Programming Course」始まります。

Instructor: Robert McMillan (Python language を教えます。)

期間: 7月~9月末日

方法: コース専用サイトにログイン、約30のレクチャーを受講。

    レクチャーは日本の中・高校生(大学生もOK)向けの簡単な英語で構成

    レクチャーにそってcoding

質問: 質問はメールで何度でも。 

    今治教室にアクセスのある人は11日間、質問日をもうけています。

    スカイプ質問も可能。

費用: ¥18,000

申込: info@superworldclub.co.jp

紹介ビデオは下記をどうぞ。

プロフィール対応業務経歴・実績連絡先・アクセスサービスQ&Aコラム写真