対象:キャリアプラン
回答数: 1件
回答数: 1件
回答数: 3件
英語が好き、というだけでは通訳は務まりません。
- (
- 3.0
- )
はじめまして。キャリアカウンセラーをしております、小松崎浩司と申します。
英語が好き、得意だからというだけでは通訳は務まりません。
理由は単純です。
例えば、物理学系の学会の通訳依頼が来たとします。その場合、当然物理学の専門用語がバンバン飛び交いますのでそれを正確に訳さなければ仕事になりません。
広島であれば、平和シンポジウム等が行われることも行われたり、世界遺産の話が出てきたりすることもあるでしょう。
そしたら、帝国主義以降、第二次大戦、原爆投下、冷戦等の戦争、ビキニ島の核実験、チェルノブイリ、JCO等の核事故に関する意見、9・11に始まる世界のテロに対する危機、UNESCO世界遺産の知識等をしっかり知っておかないと、せっかく広島にやってきたのだからその人の国の世界遺産の知識と得照らし合わせながら話し合わせながら通訳後のレセプションで案内できる。
そういうことができるようになったら引っ張りだこになり、逆にできなかったら、英語だけだったらお隣に岩国があるわけですから、いくらでも使えるセミネイティブの人をヘッドハンティングできる地域にいるわけです。
オリジナリティを創り出してください。自ら機会を創り出し、機会によって自らを変えよ!
評価・お礼
wolf at the door さん
早速ご回答いただきありがとうございました。参考にさせていただきます。
回答専門家
- 運営 事務局
- ( 東京都 / オペレーター )
- 専門家プロファイル
登録している専門家やQ&Aやコラムといったコンテンツをご紹介
専門家プロファイルに登録をしている皆様の記事や、Q&A、まとめ記事など編集部でピックアップしたものを定期的に配信していきます。よろしくお願いいたします。
(現在のポイント:-pt)
この回答の相談
仕事の方向性について迷っています。
自分なりの自己分析の結果、興味・欲求・能力・実績があるのは英語で、自分の性格(マイペース、独立性、慎重、責任感)や理想の仕事環境(小規模… [続きを読む]
wolf at the doorさん
このQ&Aの回答
このQ&Aに類似したQ&A