「多言語化」を含むコラム・事例
3件が該当しました
3件中 1~3件目
- 1
岩手県すし業生活衛生同業組合 様 【ホームページの多言語化】
https://iwate-sushiya.com/ └〔 4か国語の翻訳ページをご準備しました〕 最近多いご相談が「翻訳ページ」です。 「翻訳ページ」は非常に重要になってまいりまして、 このたび岩手県すし業生活衛生同業組合様のホームページが 多言語にご対応いたしました 外国人の方々もお寿司を食べる時 これで安心 ■日本語のホームページはこちらhttps://iwate-sush...(続きを読む)
- 千葉 英男
- (Webプロデューサー)
多言語ホームページもおかませください
多言語ホームページが必要 ソーシャル・ネットワークにより国境の垣根がさらに低くなり、 大震災により各国に向けて正確な情報発信を行ない、 日本に滞在している在日外国人への情報開示を行うために ホームページの多言語化が必要になってきました。 今までの翻訳は原稿都度、翻訳会社へ通訳をお願いするため、 コストと時間がかかりました。 Googleなどを始めとするポータルサイトが翻訳サ...(続きを読む)
- 田中 友尋
- (Webプロデューサー)
3件中 1~3 件目
- 1
専門家に質問する
専門家Q&Aに誰でも無料で質問が投稿できます。あなたの悩みを専門家へお聞かせください!
検索する
気になるキーワードを入力して、必要な情報を検索してください。