梅雨時は食べ物に気をつけましょう! - 英語全般 - 専門家プロファイル

伊東 なおみ
ILSランゲージスクール 英語講師および日本語教師
東京都
英語講師および日本語教師

注目の専門家コラムランキングRSS

対象:英語

専門家の皆様へ 専門家プロファイルでは、さまざまなジャンルの専門家を募集しています。
出展をご検討の方はお気軽にご請求ください。

梅雨時は食べ物に気をつけましょう!

- good

  1. スキル・資格
  2. 英語
  3. 英語全般

梅雨が始まりましたね(The rainy season has set in.)。(東京は6月9日に梅雨入りしました。)

先日は、東京はまだ梅雨入りしていないのに、梅雨入りしたと嘘をついていまいました!すみません…

さて、以下は日本語を教えている駐在員Cさんと先日のレッスンで交わした会話です。

現在はご家族と離れて単身日本に住んでいるCさん。先日、奥さんとお子さんが数日間日本に来ていたのですが、、、


私:「そろそろ梅雨が始まるから、食べ物には気をつけてくださいね」
 (The rainy season is about to begin, so please be careful about food poisoning.)

Cさん:「実は、先日うちで同僚と賞味期限が1年切れたラーメンを作って食べたら、腹をこわしました^^;」
 (Actually, I cooked ramen noodles which were already expired a year ago and ate them with my colleague the other day -- we both got diarrhea the following day.)

私:「あらら^^;」(Oh dear!)

Cさん:「妻が日本に来た時に、冷蔵庫のものを半分以上捨てられました」
(When my wife was here, she threw away more than half of the stuff inside the refrigerator.)

私:「あらら^^」 (Oh dear!)

Cさん:「でも、妻が日本に来る前、すでに冷蔵庫のもの半分以上捨てたんですけど、、、^^;」
 (Actually, I had already thrown away more than half of the stuff inside the refrigerator before she came.)

私:「・・・・・」


Cさん、今日も大丈夫かなあ・・・。


note:
As the food goes bad much more quickly than usual due to the humidity during the rainy season in Japan, please be careful about food poisoning!





 |  コラム一覧 | 

このコラムに類似したコラム

「乾燥注意報」は英語で? 伊東 なおみ - 英語講師および日本語教師(2013/11/21 21:30)

若田さん、いってらっしゃい! 伊東 なおみ - 英語講師および日本語教師(2013/11/07 18:00)

空耳English returns! 伊東 なおみ - 英語講師および日本語教師(2013/10/05 19:00)

英検1級道場-日本人は of が聞こえない 山中 昇 - 英語講師(2013/06/07 08:51)

「妊娠している」は英語で? 伊東 なおみ - 英語講師および日本語教師(2013/05/31 20:00)