「乾燥注意報」は英語で? - 英語全般 - 専門家プロファイル

伊東 なおみ
ILSランゲージスクール 英語講師および日本語教師
東京都
英語講師および日本語教師

注目の専門家コラムランキングRSS

対象:英語

専門家の皆様へ 専門家プロファイルでは、さまざまなジャンルの専門家を募集しています。
出展をご検討の方はお気軽にご請求ください。

「乾燥注意報」は英語で?

- good

  1. スキル・資格
  2. 英語
  3. 英語全般
Hello everyone!

今朝起きたら、鼻とあごの皮がボロボロと・・・(TT)

このところ、東京の空気はとても乾燥していますが、乾燥注意報も発令されています。

さて、この「乾燥注意報」ですが、英語では何と言うのでしょうか?

"A dry air advisory has been issued in Tokyo."

CLAIR(クレア)(Council of Local Authorities for International Relations:財団法人自治体国際化協会)のサイトによりますと、

"Advisories" are announced when there is a risk that a disaster could happen; "warnings" are announced when there is a risk that a serious disaster could happen.

advisoryは災害が発生する恐れがあるときに発表されるもの、warningは深刻な災害が発生する恐れがあるときに発表されるもの、と位置づけられているようです。

ですので、日本ではadvisoryが「注意報」、warningが「警報」となりますね。

We have to be very careful with fire then!!

火の元には十分気をつけなければいけませんね!


友人からのいただきもの。今フランスで流行っているとか。
Thanks M!
 |  コラム一覧 | 

このコラムに類似したコラム

「世界三大がっかり」 伊東 なおみ - 英語講師および日本語教師(2012/10/15 17:00)

若田さん、いってらっしゃい! 伊東 なおみ - 英語講師および日本語教師(2013/11/07 18:00)

「寿司の歴史クイズ」 伊東 なおみ - 英語講師および日本語教師(2013/10/29 20:00)

「妊娠している」は英語で? 伊東 なおみ - 英語講師および日本語教師(2013/05/31 20:00)

Beaujolais Nouveau 伊東 なおみ - 英語講師および日本語教師(2012/11/21 21:00)