Pronlem って何だ? Part III - 英語教室 - 専門家プロファイル

中山 航
Language School ~航~ 代表
東京都
英語講師
専門家の皆様へ 専門家プロファイルでは、さまざまなジャンルの専門家を募集しています。
出展をご検討の方はお気軽にご請求ください。

Pronlem って何だ? Part III

- good

  1. スキル・資格
  2. 英語
  3. 英語教室

他言語を学び、

他文化を知ると(特に直接)

手から糸を出すスパイダーマン

と聞くと(読むと)

手から糸を出さないスパイダーマン』

もいるような気になる

ことを知った

中山航です。

(英語が分かる子供達-帰国子女やインター生に

  に聞いてみてもこう感じるそうです。)


日本の高校生や大学生へ

形容詞や関係詞で習う

制限・限定」と『制限限定

の意味、そして両者の違いが

理性にせよ、感性にせよ分かっていれば、

上で書いたことの意味が分かると思います。

もし、

“I can't solve the problem.”

と言う方がいらっしゃたら、

Language School ~航~までご連絡を!

お悩み解決します。



どこの世にもExpertがいるもので

(アクセントは頭/最初ですよ クスパートゥ)

同じクラウンストリート内で見つけたお姉さんに

この質問をぶつけてみました。

(日本語でご覧下さい)

僕:【僕が日本から持ってきた「Play Station 2」は「NTSC」で

   あなたのお店(オーストラリアだから)で売っている

  『game software』は『PAL』なんだけど

   使えるんですか?】

お姉さん: 無理よ

僕:無理?

お姉さん:念のため、Alex(仮名)を呼んで聞いてみるわ。Alex!

Alex: それは、無理だ

   「NTSC」の「プレイステーション」じゃあ、

   『PAL』の『software』は

   動かないなぁIt doesn’t work. -

  うまくいかないとき、何かが機能しないとき

  しょっちゅう、こう言います。覚えておくと便利ですよ)

僕: It’s a problem.

お姉さん:It’s not a problem.

僕:Yes. It is a problem for me.

お姉さん:It’s not a problem for you.

僕:(In my mind: ピーンあっそっか、どうしようもないことは、problemじゃないよな。

  このお姉さんの言う通りジャン。)

  No. It’s NOT a problem. It’s JUST an issue.

お姉さん:Right. (そうよ) It’s just an issue.

みなさん、「problem」と『issue』の違いがわかりましたか?(何が?)

次回、No worries, Mate. シンパイナイサー 完結編 で

まとめてみたいと思います。お楽しみに


もしよろしければワンクリックお願いします。


恒例 オーストラリアでの写真コーナー パチパチパチパチ

砲台に2人を乗せて(子供には昔の戦争のことは関係ないのかも...)




Wollongongの海岸で、ペリカン(huge!)と戯れる爽やかな親子(自分で言うな!)の写真

 


興味のある方は
↓  ↓  ↓  ↓  ↓  ↓

池袋の英語塾 難関大学受験 だけでなく

難関高校受験だってもちろんOK

特に 英語 長文読解 はお任せあれ!

もちろん 小学生からTOEIC・TOEFLも お任せあれ!

Language School ~航~


代表 中山航

にご連絡をm(_ _ )m



英語と現代文と古文だけじゃない

全科目制覇のために


 
  





ぜひ励ましのワンクリックお願いします


ついでにもう一度(何度?)広告を

 |  コラム一覧 | 

このコラムに類似したコラム

Problem!! って何だ? 中山 航 - 英語講師(2014/04/28 23:52)

英語のリーディングスピードの壁... を超える Part II 中山 航 - 英語講師(2014/04/24 18:23)

英語のリーディングスピードの壁... を超える!! 中山 航 - 英語講師(2014/04/22 21:46)

誤解を避けるには? 感性と理性をフル活用!!! 中山 航 - 英語講師(2014/04/20 23:35)