- 山中 昇
- 英検1級道場
- 千葉県
- 英語講師
対象:英会話
受講生の一人とレッスンする中で気がついたことがある
英語の放送を聴けるけど訳せない、英文を読めるけど訳せない
なぜだかわからないとの問いがあった
答えは簡単だ
実はちゃんと聞こえていないので脳が理解できないのだ
また、ちゃんと読めていないから脳が理解できないのだ
その証拠に
This is a penは聴いてもすぐに意味を理解して訳せるし
読んでもすぐに理解できるのだ
英単語が耳や目に入ることと、それが理解できることは同じではない
ちゃんと聴けているか、ちゃんと読めているか確かめるには
日本語に訳してみるのがいい
訳せなかったら、例外なく、聴き落とし・聴き違いか
読み違えがある
日本語訳のうまい下手の問題ではないのだ
このコラムに類似したコラム
アナウンスが残念だったこと。 大渕 ゆかり - 英語ヘルプデスク(2015/01/17 09:00)
theの英語発音を「ザ」「ジ」と思っているあなた!それまちがいですよ 妹尾 佳江 - 英語発音とフォニックス指導の専門家(2014/06/07 20:35)
実践ビジネス英会話 英単語とフレーズを学習 Tip 77 「考え直しているところなんだ」 Ito Hika - 英語講師(2014/01/27 20:00)
英語を発音するときは日本語の外来語の発音に惑わされないでください。 大渕 ゆかり - 英語ヘルプデスク(2013/12/10 17:44)
ストレス・・・とは言っても、英単語のストレスについてです。 大渕 ゆかり - 英語ヘルプデスク(2013/11/02 18:04)