- YRC-Casey
- Y.R.C. 英会話スクール 教育企画部 マネージャ
- 神奈川県
- 英語講師
対象:英会話
以前このコラムで「リスニング・スキルを伸ばす方法」の話をしました。その話で「リスニングスキルを伸ばしたければ、単語、発音、そして文法を勉強することです」と言いましたね。
これで単語と発音が有利なのはイメージしやすいな。確かに単語が知らなければ聞き取れても意味が理解できないでしょう。そして発音がちゃんとできなければ単語の意味を知っていても何の言葉を言われているまで気づかないよね。
しかし文法はどのようにリスニング・スキルのためになるのはもうちょっと想像しにくいだろう。では、今回はそれを考えましょう。
よく聞き間違われている英単語といえば、「want」(欲しい/したい)と「went」(行きました)があります。もともと発音が似ていて、母語が日本語の方には更に難しいところがあります。
「want」の発音をかたかなにすればなら、「ワント」になります。そして「went」が「ワェント」。
そう、そこの「ワェ」の音が問題です。そもそも日本語に存在していない音なので、母語が日本語ならこの音は自分で発音することにしても聞くことにしてもあまり経験がないはずですね。その原因で「ワェ」の音が入っている英単語(たとえば「went」)は聞き取りにくいのは当然だな。
大変そうは大変そうだけど、実は幸いなことに、「ワ」と「ワェ」の音をあまり区別できなくても聞き分ける方法があります。この二つの文章を見てみよう:
1 Where do you went to go?
2 Where do you want to go?
発音が似ていて「want」と「went」以外は全く同じく、早く言われたらいったいどちらを言われているのを今一分からない人が少なくないと思うね。「1はどこに行きましたかって意味だろう?しかし2ならどこに行きたいですかって意味だね」と思って混乱してしまう。
しかし、これを解決方法があります。
もう一度1を考えてみよう。
1 Where do you went to go?
この文章は文法が本当に合っていますか?たとえば「何を食べますか?」を英語にすれば、「What do you eat?」が言えるが「What do you ate?」が言えないだろう。
つまり (wh-)(do)(人)(過去形動詞)の文章が作れないってわけです。従って先の1の文章「Where do you went to go?」は文法が合わなくて言われる可能性がないです。これで
1 Where do you went to go?
2 Where do you want to go?
の中で迷う必要もないだな。「want」と「went」の音をはっきり区別しなくても1を言われる可能性がなければ言われているのは2に決まっているよね。
同じように、もし
1 I went steak.
2 I want steak.
の中で「1のステーキ屋に行ったかな?2のステーキが欲しいかな?」で悩まなくていいだな。もし(場所に行きました)みたいな文章を作るならその「に」、英語で「to」、が必要でしょう。「to」が入っていないので、1を言われている可能性がなくて、これは2になります。
これで二つの単語の二つの例だけですが、このような文法で聞き取りの混乱を解決できる場合は数えられないほどあります。今リスニング・スキルがもう少しならなぁと思っている人、文法でも力を入れてみよう。きっといい効果が出るよ。
このコラムに類似したコラム
だから、あなたは英語が聞き取れない! 飯岡 信之 - 英語講師(2011/02/23 10:44)
クライアント様カルテのご紹介 ~Session in June~ 白尾 由喜子 - 英語発音スペシャリスト/英語プレゼン講師(2015/06/24 12:26)
【Q&Aシリーズ 第7回】 英語発音 ザ ジングルズ 白尾 由喜子 - 英語発音スペシャリスト/英語プレゼン講師(2015/06/19 15:41)
【英語ことわざ】「The hasty angler loses the fish (せいては事を仕損じる)」 白尾 由喜子 - 英語発音スペシャリスト/英語プレゼン講師(2015/06/03 17:11)
最も効果的なリスニングの向上法とは? 白尾 由喜子 - 英語発音スペシャリスト/英語プレゼン講師(2015/05/14 17:34)