- Ito Hika
- ビズメイツ株式会社 取締役 最高品質責任者
- 英語講師
対象:英会話
私は、相手が米国人であろうが、日本人であろうが、中国人であろうが、
「さん」を使うことは、相手に敬意を表す最もよい方法の一つであると考えています。
「さん」をつけるのは、日本独特のすばらしい文化だと思うわけです。
外国人が本当に日本語の「さん」の意味を知っているのか、と疑問に思う人がいるかも知れません。
もちろん全員ではないですが、大半の外国人は映画や本を通じて
「さん」の意味を知っているはずです。
ちなみに私が子供の頃、生まれ育ったカナダでは “Karate Kid” という映画がとても人気になりました。
この映画を通じて多くのカナダ人が「さん」をつけて呼ぶ日本の文化について知り、
映画を見終わったあとはそれをまねて、皆が私のことを “Hika-san” と呼んでくれたりしました。
それでは、
オフィスでは、どのように「さん」を使えばよいのでしょうか。
具体的な使い方については、ぜひ動画でご覧ください!
http://www.bizmates-ch.com/q-and-a/question-18-should-i-use-san-with-foreigners.html
このコラムに類似したコラム
餅つきを英語で面白可笑しく伝える方法 Dr.D - 英語講師(2010/12/14 16:00)
英語を役立たせる 浦崎 友恵 - 英語講師(2010/09/07 21:00)
英語で会話する利点と落とし穴 その2 大渕 ゆかり - 英語ヘルプデスク(2013/08/12 19:25)
実践ビジネス英会話 英単語とフレーズを学習 Tip 46 「規則(マニュアル)に従って」 Ito Hika - 英語講師(2013/08/08 19:00)
実践ビジネス英会話 英単語とフレーズを学習 Tip 27 「つい先日」 Ito Hika - 英語講師(2013/07/12 19:00)