- 大渕 ゆかり
- 英語ヘルプデスク
対象:英会話
こんにちは
大渕ゆかり です。
朝晩はすっかり涼しくなって上着が欲しい季節になったと思ったら、ここの所は東京では夏の気温。
体調を整えておくのも大変ですね。
さて、
英語と日本語ではリズムが違うことはよく知られたことだと思いますが、
これを絵で表したものがあり、とても解りやすいので、今日はそれを見ていただきます。
下の絵は、松尾芭蕉の有名な句を日本語で言う時と、英訳して言う時のリズムの差を
人物の大きさと、人物と人物の間隔で表したものです。
Ⓒ Vernon Brown
一文字ずつが同じ音の強さと間隔で続くのが日本語で、
一方、英語では単語ごとに、この図の中でも4種の強弱(大人の男性⇒大人の女性⇒男の子⇒女の子)が付き、
また、音と音の間隔もまちまちなのがご理解頂けると思います。
声に出してみてください。
これが、アクセントであり、イントネーションであり、リズムです。
こんなに差があるのですから、日本語の平たんなリズムでは、いくら発音そのものを正しくしても、
英語を母国語にする人たちには理解できません。
だからこそ、英語のリズムを身につけることが重要なのです。
また、日本語でも同様ですが、通常のスピードで話す時は「一部の音を抜いて」話しているものです。
英語でも同様で、二つの単語の前後を繋いで発音する場合があります。
これを知っていて、つまりは自分も使っているかどうかで、ヒアリングにも大きな差があらわれてきます。
カタカナでは表記しづらいですが、an apple を アナッポーと発音することを中学生で教わりましたね。
そのように音を繋ぐこと⇒リンキングが無数にあるのです。
なので、別々の単語としてとらえていては、当然聞き取れません。
英語のリズムを身につけるには、やはりネイティブのきれいな発音を、音程も、間も、イントネーションも、
アクセントも、徹底的に真似してみてください。同じ速度でシャドーイング出来るまで、繰り返し、繰り返し。
論理的な発音法の理解と、講師が生徒の発音を聞いてそれが正しいかどうか伝え、直していくことが、
この過程を最短で乗り越える方法であると考え、私はマンツーマンのレッスンをしています。
また、リンキングを独習するにはネイティブのきれいな発音を、原稿を見ながら注意深く聴き、
どこで音を繋げているか、見つけて真似してください。
リンキングしているのが解れば、ヒアリング力は確実に上がります。
このリンキングについてもレッスンでは、音楽に合わせて英語のリズムを身につける為の教材を
使用します。 音楽のテンポについていくにはリンキングしないと間に合わないので、とてもよい練習に
なりますし、ミュージカル仕立てなので言葉に感情を乗せることも学べて一石二鳥の教材です。
ご興味がお有りの方はサービスから、プレ・コンサルティングをご指定ください。
このコラムに類似したコラム
英語レッスン 受講生よりの感想 大渕 ゆかり - 英語ヘルプデスク(2013/09/05 00:49)
クライアント様カルテのご紹介 ~Session in June~ 白尾 由喜子 - 英語発音スペシャリスト/英語プレゼン講師(2015/06/24 12:26)
【Q&Aシリーズ 第7回】 英語発音 ザ ジングルズ 白尾 由喜子 - 英語発音スペシャリスト/英語プレゼン講師(2015/06/19 15:41)
【英語ことわざ】「The hasty angler loses the fish (せいては事を仕損じる)」 白尾 由喜子 - 英語発音スペシャリスト/英語プレゼン講師(2015/06/03 17:11)
最も効果的なリスニングの向上法とは? 白尾 由喜子 - 英語発音スペシャリスト/英語プレゼン講師(2015/05/14 17:34)