![Ito Hika](https://d32372aj5dwogw.cloudfront.net/home/profile/front/html/img/professional/ll/1324433065.jpg)
- Ito Hika
- ビズメイツ株式会社 取締役 最高品質責任者
- 英語講師
対象:英会話
初級者のためのビジネス英会話 Bizmates for beginners Point 17 は、"Take care of yourself." です。
具合が悪そうな人に対しては 「気を付けてね(お大事にね)」 と相手を気遣いますよね。
例えば、自分の部下から
“I’m not feeling well. I’m going to go home.” 「具合が悪いので、帰宅しようと思います。」
と言われた際に「了解、気を付けてね(お大事にね)。」と言いたい場合、あなたならどう言いますか?
“OK, be careful.”
といった言い方が思い浮かんだかもしれません。
でもこれだと、相手は「何か(危険なものに)注意しなければならないのかな?」
といった変な懸念を抱いてしまうことでしょう。
こんな時には、
“OK, take care of yourself.”
がナチュラルな言い方になります!
この Bizmates for beginners を「無料動画レッスン」で学びたい方は、ぜひ下記サイトをご覧ください。
http://www.bizmates-ch.com/for-beginners/point-17-take-care-of-yourself.html
このコラムに類似したコラム
~一心に:ビジネス英語コーチ(BEC)~ 中尾 匡宏 - ビジネス英語コーチ(2018/02/20 06:00)
~次は大丈夫:ビジネス英語コーチ(BEC)~ 中尾 匡宏 - ビジネス英語コーチ(2017/12/17 06:00)
~言ってみるもん:ビジネス英語コーチ(BEC)~ 中尾 匡宏 - ビジネス英語コーチ(2017/12/07 06:00)
~変えたい人ほど:ビジネス英語コーチ(BEC)~ 中尾 匡宏 - ビジネス英語コーチ(2017/09/04 09:09)
~必要と不思議:ビジネス英語コーチ(BEC)~ 中尾 匡宏 - ビジネス英語コーチ(2017/04/23 08:43)