「熱中症」は英語で? - 英語全般 - 専門家プロファイル

伊東 なおみ
ILSランゲージスクール 英語講師および日本語教師
東京都
英語講師および日本語教師

注目の専門家コラムランキングRSS

対象:英語

山中 昇
山中 昇
(英語講師)
白尾 由喜子
(英語発音スペシャリスト/英語プレゼン講師)

閲覧数順 2024年04月24日更新

専門家の皆様へ 専門家プロファイルでは、さまざまなジャンルの専門家を募集しています。
出展をご検討の方はお気軽にご請求ください。

「熱中症」は英語で?

- good

  1. スキル・資格
  2. 英語
  3. 英語全般
Hello everyone!

It was pretty humid today in Tokyo, wasn't it

今日の東京、とっても蒸し蒸ししていましたよね

早くも「熱中症」で病院へ搬送される人が出始めているとか。

Japan Todayの記事で確認してみましょう。

今日の記事はいつもよりも短くて簡単なので、初級の方も辞書を片手にがんばって読んでみてくださいね!

*The Fire and Disaster Management Agency announced Tuesday that 291 people *were taken to hospital *nationwide to be treated for *heatstroke during the week from May 19 to May 25.

*The Fire and Disaster Management Agency: 消防庁
*be taken to hospital: 病院へ搬送される
*nationwide: 全国的な[に]
*heatstroke: 熱中症;熱射病;日射病

"stroke"は「発作」、脳卒中などの「卒中」、テニスなどの「ストローク」、「一撃」などの意味がありますので、「熱中症」は"heat"(熱)に"stroke"(一撃)されるということになります。

先週一週間だけで、291人の人が病院へ搬送されたそうですが、そのうちの半数が65歳以上の方々でした。

今週も暑くなりそうですから、早めの水分補給、そしてなるべく涼しい所で時間を過ごされてください。

全文は、こちらから読めますので、是非チャレンジしてくださいね!
http://www.japantoday.com/category/national/view/291-taken-to-hospital-for-heatstroke-in-one-week