「賞味期限」は英語で? - 英語全般 - 専門家プロファイル

伊東 なおみ
ILSランゲージスクール 英語講師および日本語教師
東京都
英語講師および日本語教師

注目の専門家コラムランキングRSS

対象:英語

専門家の皆様へ 専門家プロファイルでは、さまざまなジャンルの専門家を募集しています。
出展をご検討の方はお気軽にご請求ください。

「賞味期限」は英語で?

- good

  1. スキル・資格
  2. 英語
  3. 英語全般
Hello everyone!

今日の東京、暑い1日でしたね
日中は気温が30度以上まで上がりましたが、10月に入ったというのに、一日中ノースリーブで過ごしました。

さてさて、賞味期限切れのものを食べても簡単に壊れないお腹ですが、秋休みの旅行中、ちょっぴり胃腸を壊してしまいました^^;

It was caused by overeating....

はい、原因は食べ過ぎです^^;

では、この「賞味期限」ですが、英語ではなんと言うのでしょうか??



お茶のパッケージですが、左上が英語です。



Best Before end: 06/2014

と書いてあるのが見えるでしょうか?
「2014年6月より前だとベストな状態で食べられますよ」という意味です。

ということで、"best before (end): 日付" で 「賞味期限」となります。

その他にも、

best by 日付
Best if used by 日付
Best before 日付

のような書き方があります。

ちなみに、「消費期限」は"Use by 日付" などがあります。

写真はイギリスのお茶ですが、ものすごい多くの言語で表記がなされていますね!!こういう環境で育ったら、外国語に対して身構えることはなくなるのでしょうね。。。みなさんは何カ国語わかりますでしょうか??
 |  コラム一覧 | 

このコラムに類似したコラム

英検1級道場-言葉狩り② 山中 昇 - 英語講師(2013/04/20 14:36)

▼読んで良かった英語本はこちら(2014 6/2現在) 中尾 匡宏 - ビジネス英語コーチ(2014/06/02 20:31)

英検級道場-原音に忠実に理解する日本人の特徴 山中 昇 - 英語講師(2014/04/29 11:05)

Happy Halloween!!! 伊東 なおみ - 英語講師および日本語教師(2013/10/31 18:00)