究極のハートフルソング『手紙~親愛なる子供たちへ~』 - 英語全般 - 専門家プロファイル

伊東 なおみ
ILSランゲージスクール 英語講師および日本語教師
東京都
英語講師および日本語教師

注目の専門家コラムランキングRSS

対象:英語

専門家の皆様へ 専門家プロファイルでは、さまざまなジャンルの専門家を募集しています。
出展をご検討の方はお気軽にご請求ください。

究極のハートフルソング『手紙~親愛なる子供たちへ~』

- good

  1. スキル・資格
  2. 英語
  3. 英語全般
2年以上前にこちらのブログにも書きましたが、ある日、目的もなくついていたテレビから流れてきた曲、「手紙~親愛なる子供たちへ~」。

メロディーが始まった途端、耳(というより心かな?)が一瞬にして惹きつけられ、他の用を足している途中だったのにもかかわらず、テレビの前に立ちはだかり、画面にくぎ付けになってしまいました。

この曲を歌うシンガーソングライターの樋口了一さんの友人、角智織(すみともお)さんはポルトガル語の翻訳家。ある日、差出人不明のメールがブラジルから届き、その内容と言葉の持つ力に強く衝撃を受け、それを聞いた樋口さんが曲を作るに至ったそうです。

そして、そのブログを書いた半年後、偶然にもその翻訳家の角さんと私を引き合わせてくれる女性と出会うことになったのです!!!Thanks Y-san!

角さんは、日本語、ポルトガル語、英語を話されるトライリンガル。
その角さんが樋口さんの歌う「手紙~」(日本語)を英語とポルトガル語に翻訳し、先月末には海外での配信がスタートされたそうです。今回の英語とポルトガル語バージョンの翻訳も、もちろん角さんによるものですが、樋口さんのポルトガル語バージョンの歌声は、言語を知らなくても本当にきれいな発音だということがよくわかります。もちろん、ポルトガル語指導は角さんです!

角さん曰く、

語学をやることで世界中の人と同じ感動を味わえることをみんなに知ってほしいです

全く同感です!ILSランゲージスクールの大切な理念の一つでもあります!


当時は大ブームになった名曲ですが、今までに聞いたことのない方は是非ご視聴ください。曲の内容は、年老いた親が子供たちに向けたメッセージなのですが、聞く人によってはあまりにも辛くて悲しくもあり、温かく安心した気持ちにもなれ、反応は様々です。おばあちゃん子だった私は、祖母を思い出して思わず泣いてしまいましたが、それは心温まる涙でした

角さんからいただいた、3カ国語歌詞付きのCDです↓↓↓

Thanks for the CD, Mr. Sumi!
Obrigado pelo CD, Senhor Sumi!

■ English version:

携帯の方はこちらから

■ Portuguese version:

携帯の方はこちらから

■ Japanese version:

携帯の方はこちらから



 |  コラム一覧 | 

このコラムに類似したコラム

~いつもと違うこと=いつもと違う自分:ビジネス英語コーチ(BEC)~ 中尾 匡宏 - ビジネス英語コーチ(2016/01/12 11:40)

英検1級道場-決心が揺らぐ人も居ます 山中 昇 - 英語講師(2014/06/04 17:20)

子供の英語 Big John Math 大澤 眞知子 - カナダ留学専門家・英語教育者(2014/05/25 13:48)

TOEIC(R)初中級基礎単語164(600点レベル) 伊東 なおみ - 英語講師および日本語教師(2013/12/09 18:30)

「猫の手も借りたい」は英語で? 伊東 なおみ - 英語講師および日本語教師(2013/11/22 20:30)