発音はともかく通じれば良い - 受験英語 - 専門家プロファイル

クイニー 牧子
代表
東京都
英語講師

注目の専門家コラムランキングRSS

対象:英語

山中 昇
山中 昇
(英語講師)
白尾 由喜子
(英語発音スペシャリスト/英語プレゼン講師)

閲覧数順 2024年04月22日更新

専門家の皆様へ 専門家プロファイルでは、さまざまなジャンルの専門家を募集しています。
出展をご検討の方はお気軽にご請求ください。

発音はともかく通じれば良い

- good

  1. スキル・資格
  2. 英語
  3. 受験英語
社会人のための英語 中学校までに習得する英語

一般に発音が良い、悪いと言いますが、実は正しい領域に入っているか、間違っているかです。英語と比較して約半分しかない日本語の音になれている私達には大した違いではない、通じるだろうと考えがちです。

時たま外国人が一生懸命に日本語の単語を並べてを話しているのを聞き、微笑ましいと感じた事があると思います。ただ二言三言ならともかく、もしもそれが長〜くなったらどうでしょうか。理解しようとする集中力はそうは続きません。私が会議通訳を引き受けているクライアントの中に実際にこのような経験をした方がいられます。「クイニーさん、理解しようと頑張ったのだけれど、イヤー疲れました。ヘトヘトです。」

「L」と「R」の音の違いを気にする方がおられますが、「アイウエオ」の母音も2倍、「S」と「SH」、「SH」と「TH」、「V」と「F」の音の違い等、例を挙げたら切りがありません。これほど多くの音をはっきりと区別して話している人が半分の音で話す私達の英語を聞き理解するの事は、非常に大変な努力が必要となります。

是非この事を念頭におかれ、将来英語を使い真の国際社会との理解を深めるためにも、例え一言でも相手に無理なく通じ、理解してもらうことができる様に努めてほしいのです。これで自信がつき、音のつながりが無理なく出来る様になると、英語の表現、文章、リスニング力、強いては文法までが、「な〜んだ、英語ってそれ程難しくなかったんだ」と気付かれると思います。

どうも日本にいる外国人達の間では「しょせん日本人には正しい英語の発音は無理」と思っている人が大多数。まともに話せると必ずや「英語はアメリカ、イギリス、それとのもどこの国で習ったの?」

是非日本にいて習う音だから、なまりの無いどこの国でも受け入れやすい発音が可能になると考えて下さい。

青い目で金髪の人が、流暢な関西語で、「何やってんや!」言われると「なんて生意気な」みたいに感じませんか?母国語ではなく、「外国語で話す時はもっと標準語を丁寧に話してほしい。」と思ったリもしませんか?

確かに学校や英語学校などで音を教えられるところは非常に少ないのですが、同じ日本語を母国語としている日本人だからこそ、英語の音に変える方法が分かり、教える事が可能というのが、私が固く信じている点です。

実際会議通訳の仕事を長年続けていますが、米国、英国、ヨーロッパ、アジアの方々から、「聞いていてなまりがなく、安心して聞ける」と言われる事が良くあります。実際、逐次同時会議通訳の方の中でも、聞きづらい人が意外と多いのにも驚かされます。

やはり、どちらの国にも偏らない英語の発音は、日本で充分可能だという事、自信を持って言えます。是非トライして下さい!


このコラムに類似したコラム

「英語の発音」 グローバルスタンダード意識 白尾 由喜子 - 英語発音スペシャリスト/英語プレゼン講師(2017/07/26 15:45)

Dr.Dが実践した最強の英語発音上達方法とは! Dr.D - 英語講師(2010/08/18 16:36)

英語のコツ 発音編 「F」と「V」はかまない!? 宇多 藍子 - 英語講師、教育者、講演家(2010/06/13 12:00)

耳にした英語を1週間で自分のものにする方法 宇多 藍子 - 英語講師、教育者、講演家(2010/06/10 12:00)