「渋滞」は英語で? - 英語全般 - 専門家プロファイル

伊東 なおみ
ILSランゲージスクール 英語講師および日本語教師
東京都
英語講師および日本語教師
専門家の皆様へ 専門家プロファイルでは、さまざまなジャンルの専門家を募集しています。
出展をご検討の方はお気軽にご請求ください。

「渋滞」は英語で?

- good

  1. スキル・資格
  2. 英語
  3. 英語全般
Hello everyone!

さて、みなさんはお盆のラッシュにつかまっていませんか?

今日はJapan Todayより、「渋滞」に関するキーワードを見ていきましょう!


Trains were *packed and highways *congested on Wednesday as the Obon holiday *exodus *peaked in Japan.
*packed: (場所や乗り物などが)すし詰めの;~がいっぱい詰まった
*congested: (場所、交通などが)混雑した
*exodus: 大移動
*peaked: ピークに達した

Many people are *taking five days off this year for the Obon summer holiday period.
*take ~ off: (期間)の休暇を取る
cf. I'll take a day off tomorrow.(私は明日一日休暇を取るつもりだ)

According to the Japan Road Traffic Information Center, at 12 noon, traffic was *backed up for 43 kilometers on the Kanetsu expressway in Saitama Prefecture, while traffic was *bumper to bumper for about 37 kilometers on the Tohoku expressway in Tochigi Prefecture, TBS reported.
*backed up: 渋滞している
*bumper to bumper: 渋滞している;数珠つなぎの

Meanwhile, JR officials said shinkansen trains were running *at 120% capacity on the Tokaido and Tohoku lines.
*at 120% capacity: 120%の乗車率(capacityは「定員;容量」)

Airlines reported all flights leaving Tokyo’s Haneda airport and Osaka airport were *full on Wednesday.
*full: 満員の

The U-turn rush is *expected to peak on Aug 16 and 17.
*expected to peak: ピークに達すると(予期)されている

「渋滞している」「混んでいる」に当たる単語、表現はたくさんあっておもしろいですね!!

「渋滞」は他にも、traffic jam, traffic congestion, heavy trafficなんていう表現もあります。

I hope you all come back home safely!!

 |  コラム一覧 |