- 伊東 なおみ
- ILSランゲージスクール 英語講師および日本語教師
- 東京都
- 英語講師および日本語教師
対象:英語
昨日今日の東京はわりと涼しくて助かっているのですが、怒濤の7月も終わりを迎え、疲れがたまっているせいか、今朝は目覚めが悪かったです。
しかし!!
朝からこれを食べたおかげか、午後は元気になりました
「うな丼」です
"Unadon(うな丼)" is a bowl of rice topped with grilled eel.
つまり、「ご飯の上に焼いたうなぎ(eel)を乗せた丼もの(a bowl of rice)」のことです。
ちなみに、「うな重(unaju)」は入れ物が違うので、"Unaju" is a lacquer ware box of rice topped with grilled eel.のように説明できるかと思います。
そう、今日は「土用の丑の日」、"Day of Ox of Dog Days" 。
"Dog Days"は、日本語で言うところの「土用」とは意味も時期も少し異なりますが、Sirius(別名the Dog Star)が太陽と一緒に上る時期が、一番暑い時期と重なるからだそうです(北半球では7月~9月の始め頃)。
"土用(doyo)"means the last 18 days before the first day of each season according to the old calendar.つまり、立秋(今年は8月7日)からさかのぼる18日間は夏の「土用」期間となるのです。
Hope your unadon or unaju energized you today!!
Good night