- 伊東 なおみ
- ILSランゲージスクール 英語講師および日本語教師
- 東京都
- 英語講師および日本語教師
対象:英語
今日は久しぶりに高校生が体験レッスンに来ました。
飲み込みが早く、若いっていいな~ってつくづく感じました。目標もしっかり持っていて、私も学ぶことが多かったです。夢に向かってがんばってくださいね!
さて、いつも生徒さんをお迎えする玄関にある、この小道具:
日本語では「靴(くつ)べら」ですが、英語では何と言うのでしょうか??
それとも形が角に似ているからでしょうか??
"shoehorn"
直訳して、「靴・角(つの)」です。靴べらに、動物の角が使われることがあるからでしょうか??
"horn"は、他にも「車などの警笛」、「(楽器の)ホルン」などの意味もあります。
例)Not many people honk the horn in Japan.(日本ではクラクションを鳴らす人があまり多くない)
He plays the horn in the orchestra.(彼は楽団でホルンを演奏している)
教室においてある靴べらですが、よく見ると、、、、
There is a crack!!! なんとヒビが!!!寿命です、、、。
でも大丈夫!新しいshoehornがやってきましたので、ご安心下さい^^
Hope you all have a nice weekend!
このコラムに類似したコラム
プレゼン成功! 伊東 なおみ - 英語講師および日本語教師(2013/10/18 18:00)
イメージを持つ [destinations][tourist sites] 野村 直美 - 英語講師(2013/05/07 15:36)
現在のレッスンの空き情報です 伊東 なおみ - 英語講師および日本語教師(2013/04/01 20:43)
〜とある日本語レッスンより〜 伊東 なおみ - 英語講師および日本語教師(2013/01/08 16:30)
現在のレッスンの空き情報です。 伊東 なおみ - 英語講師および日本語教師(2012/12/12 22:30)