マナー - 英語全般 - 専門家プロファイル

伊東 なおみ
ILSランゲージスクール 英語講師および日本語教師
東京都
英語講師および日本語教師
専門家の皆様へ 専門家プロファイルでは、さまざまなジャンルの専門家を募集しています。
出展をご検討の方はお気軽にご請求ください。

マナー

- good

  1. スキル・資格
  2. 英語
  3. 英語全般

うお~~~!!!

昨日今日と、マナーの悪さを目の当たりにし、若干怒り気味。

まあまあ、抑えて抑えて。

はい・・・^^;

まずは昨日ですが、80代のおばあさんが杖をついてよろよろと電車に乗ってきたところ、身なり「は」きちんとしている50代男性×1、そして身なり「は」きちんとしている2~30代の綺麗なおねえさんたち×3の計4人が、全員スマホに目を落としたり寝た振りをして見て見ぬ振り。

うお~~~!!!と、私の代わりに吠えてくれたのは、横にいた50代の男性でした。

「立ってやれよ!!!」

さて、席を譲ったのは、この中の4人のうち誰でしょうか??

そして今朝、恵比寿駅東口で出くわした、身なり「は」きちんとしている身長190センチ近い若い男性が、明らかに悪意をもってぶつかってきた。急いでいるのはわかるけど、身長が半分くらいのか弱い中年女性に、どうしてそんなことができるのでしょうか??

おかげで、ただでさえ乾燥している頬にすり傷ができるほど、彼のトレンチコートらしきもので痛めつけられてしまいました。せめて今日だけは口紅を塗っておくんだった、、、。(注:私の顔の位置=彼の腰の位置)

怒りもおさまってきたので、今日は山手線の車内放送を勉強しましょう!


"There are priority seats reserved for elderly and handicapped passengers, expecting mothers, and passengers accompanying small children."

*priority seat(s):「優先席」
*reserved:「reserve(万一に備えて使わずに取っておく)された」
*elderly:「年輩の」(oldやagedは「年寄り」や「老人」のように聞こえますが、elderlyは丁寧な言葉です)
*handicapped:「障害者のある」
*passenger(s):「乗客」
*expecting mother(s):「妊婦」(expect「予期する;~が来るのを待つ」から、子供を産む予定の母親=妊婦さんとなり、pregnantの婉曲表現です)
*accompany(ing);「accompany:付き添う;(~を)ともなわせる」

旧正月で台湾や韓国から帰ってきていた友人達から、あちらでは必ずお年寄りには席を譲る、という話を聞いたばかりだったのに、なんだか悲しいですね。ちなみに、台湾では自分より目上の方にも席を譲ることが多いようで、まだ40代なのに席を譲られた友達は、初めての時はちょっとショックだったようです(笑)


上記問題の答えは、、、

「50代の男性が席を譲りました」


(本文とは「ほぼ」関係のない、誕生日に妹分から「もっとオシャレしろ」と言われてもらった「女子力アップに役立つ幸運の口紅(?)」らしいですが、明日からきちんと付けようかなあ。。。)

関連記事:JRの英語車内放送~何と言っているの?~

 |  コラム一覧 | 

このコラムに類似したコラム

Happy Mother's Day 1 野村 直美 - 英語講師(2013/05/11 16:38)

~いつもと違うこと=いつもと違う自分:ビジネス英語コーチ(BEC)~ 中尾 匡宏 - ビジネス英語コーチ(2016/01/12 11:40)

英検1級道場-決心が揺らぐ人も居ます 山中 昇 - 英語講師(2014/06/04 17:20)

英検1級道場-BBC記事からネイティブの表現を学ぶ 山中 昇 - 英語講師(2014/06/03 07:22)

子供の英語 Big John Math 大澤 眞知子 - カナダ留学専門家・英語教育者(2014/05/25 13:48)