文書翻訳に関するメール相談
和文の英訳、英文の和訳でお困りではありませんか?
英検1級及びTOEIC945点が証明する高い英語能力、及び英国大学院時代、何重もの英語論文執筆で培った英文作成、翻訳能力を駆使し、さまざまな英語翻訳ニーズにご対応いたします。まずはお気軽にメール相談ください!
- 岡村 陽介
- (行政書士)
- 英語に強い!化粧品薬事専門の国際行政書士
対象:人生・ライフスタイル
商品・サービス特集
- 料金
- 無料
- 対象者
- 個人
- 開催地
- -
- 実施日時・定員
- このサービスは随時実施されております。
お申し込み手続き完了から30日以内に、 専門家とお申し込みいただいたお客様の間で個別に実施日時を設定いただきます。
購入・申込手続きの受付は終了しました
詳細
内容
文書翻訳について、例えば以下のようなご相談に対応いたします。
・和文契約書の英訳及び英文契約書の作成
・戸籍謄本や登記簿謄本といった公文書の英訳
・宣誓供述書や登記原因証明等の英訳、和訳
・成績証明書、卒業証明書の英訳、和訳
・アポスティーユの申請
・電子メールの英訳
その他上記以外に関することもご遠慮なくご相談ください。
・和文契約書の英訳及び英文契約書の作成
・戸籍謄本や登記簿謄本といった公文書の英訳
・宣誓供述書や登記原因証明等の英訳、和訳
・成績証明書、卒業証明書の英訳、和訳
・アポスティーユの申請
・電子メールの英訳
その他上記以外に関することもご遠慮なくご相談ください。
期待される効果
とにかく迅速&確実なサービスご提供を大前提に、お客様の置かれている状況に応じ適切にカスタマイズさせた翻訳を心掛けていますので、お客様の目的達成のための一助になれる自信があります。
こんな方にオススメ
和文英訳あるいは英文和訳された書類が必要な方
サービス提供
※このサービスは、岡村 陽介が主催者として運営管理を行っています。
概要
- サービス名
- 文書翻訳に関するメール相談
- ご準備頂くもの
- -
- 料金
- 無料
初回無料
- 支払い方法
- 無料サービスの為、支払い方法はありません。
- 購入・申込の流れ
- [STEP1] 本サイトより購入・申込の手続きを行ってください。
↓
[STEP2] 申込が確認でき次第、まずは受領のご連絡を差し上げます。
↓
[STEP3] その後、ヒアリングシートをお送りしますので、記入・ご返信ください。頂き次第、具体的なサービスを開始します。 - キャンセルポリシー
- 【EC商品/無料】
商品・サービス購入・申込後、お客様のご都合によるキャンセルはできません。キャンセルルールをお守りいただけない場合には、「専門家プロファイル」の会員サービスのご利用について制限が課せられることがございますので、予めご了承ください。
また、商品・サービスの特性上、以下の場合を除き返品・交換はお受けできません。
◇商品・サービス提供最少催行人数に達しなかった場合(予め設定されている商品の場合)
◇天災・事故など不可抗力の事由により、主催者が商品・サービス提供を実施することが不可能となった場合 - 提供
- 岡村 陽介
購入・申込手続きの受付は終了しました
このサービスの実施専門家
- 岡村 陽介
- (東京都 / 行政書士)
- サニー行政書士事務所
英語に強い!化粧品薬事専門の国際行政書士
約10年間英語を活用する仕事に従事した経験があり、化粧品輸出入等の海外対応、海外の化粧品法規制の調査などに強いです。また、書類数が多く煩雑な化粧品薬事申請についても、常にお客様視点で問題解決を模索し、きめ細やかなサービスを心掛けています。