オバマ大統領夫人からのメッセージを英語で解説する! - 外国文化 - 専門家プロファイル

奥村 美里
フェリシオンジャパン株式会社 ネイティブ英語環境 主宰・同時通訳
東京都
英語講師

注目の専門家コラムランキングRSS

対象:海外留学・外国文化

大澤 眞知子
大澤 眞知子
(カナダ留学専門家・英語教育者)
吉野 充巨
吉野 充巨
(ファイナンシャルプランナー)
奥村 美里
(英語講師)

閲覧数順 2016年12月04日更新

専門家の皆様へ 専門家プロファイルでは、さまざまなジャンルの専門家を募集しています。
出展をご検討の方はお気軽にご請求ください。

オバマ大統領夫人からのメッセージを英語で解説する!

- good

  1. 人生・ライフスタイル
  2. 海外留学・外国文化
  3. 外国文化
リスニング実践練習

こんにちは、ネイティブ英語環境 奥村美里です。


今日は、オバマ大統領夫人が父の日に発表した
動画を取り上げたいと思います。

(時期がずれていてすみません…あっという間に8月ですね!)


これは、見ていて

『いいお父さんだなー』

とほっこりする動画です。


大統領として、偉い人としてどうか、ではなく
二人の娘の父親としてどういう人であるのか…
オバマ大統領の姿が見えてくる気がします^^


では見ていきましょう。
割とゆっくりなのがうれしいですね。


【お勧めの取り組み方】

最初に解説を見ずに一通り見て、
「こんな内容かなー」
「こんなことを言っているのかなー」
と想像をしてから下記の解説を見て
もう一度照らし合わせて動画をみられるといいと思います。
カッコ内は秒数です。
↓↓↓

http://www.youtube.com/watch?v=Tz28tO2IIeM

(0:00-)
One of the things Barack is successful at is giving his children the kind of
stability and continuity that he didn't have.

When I was a young man, I thought life was all about me.

"How do I make it in the world."
"How do I become successful."
"How do I get the things I want."

バラク(オバマ大統領のファーストネーム)がうまくできることの一つに、
彼自身が体験しなかった安定性や継続性を子供たちに与えている、ということが
あるの。

私が若かった頃は、人生はすべて自分のためだと思っていた。

「どうやって世の中で出世していくか」
「どうやって成功していくか」
「どうやってほしいものを手に入れていくか」


But now my life revolves around my two little girls.

Barack is a very hands-on dad.
He works every day to be the kind of father that he didn't have.

でも、今は私の人生は2人の幼い娘を中心に回っている。

バラクはすごく育児に参加している父親であるわ。
彼は、自分が持たなかったような父になろうと毎日、努力してる。


He takes his responsibilities as dad very seriously. He puts our girls first.

Sasha and Malia, I love you both, more than you can imagine.
And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.

彼は父としての責任を重大に受け止めているの。常に娘たちを最優先するの。

サーシャ、マリア。君たちは想像もできないほど、私は君たちを愛しているよ。
ホワイトハウスで飼える新しい子犬を、君たちは手に入れたんだよ。


They know that their dad is the president of the United States but
when it all comes down to it, he's there for them.

I don't think he has missed a parent-teacher conference their entire lives.
He's at everything he possibly can -- every concert, every game that he can make.

子供たちは、お父さんが合衆国大統領だけど
結局は何があっても、自分たちのそばにいてくれるってことを知っているの。

彼は一度も子供たちの保護者面談に行かなかったことはないと思うの。
彼はできる限りすべてのものに参加しているの…行くことができるコンサート、
試合、そういったものすべてに。


He knows that it's so important for girls to know that they have the
love and support of the most important man in their lives. And that's their father.

彼は、子供たちが人生で一番大切な男性から愛情とサポートを受け取ることが
どれだけ大事かわかっているの。

一番大切な男性っていうのは、父親ってことよ。


We have dinner together almost every night -- that means his work stops,
he comes home and we sit down together as a family.

When we're sitting around the dinner table, he's not Barack Obama president
 of the united States. He's Malia and Sasha's dad.

And I think that helps to ground him.
I know that it keeps him focused on where we need to go as a country.

夕食はほとんど毎晩一緒に食べるわ。つまり、仕事を切り上げて
家に帰ってきて、家族としてテーブルを囲むの。

夕食のテーブルについているときは、彼は合衆国大統領バラク・オバマではなく
マリアとサーシャのお父さんなのよ。

そういう時間が、彼が地に足をつける助けとなっているとも思う。
国として、どういう方向に行かなければいけないのか、集中することが
できるとも思うの。


【解説】

stability and continuity 安定性と継続性
make it 成功する、出世する
revolve around ~の周りを回転する、~を中心に展開する
hands-on 実践的な、参加型の
put ~ first ~を第一、最優先にする
earn 〔当然の報いとして名声・信用などを〕得る、獲得する
when it all comes down to it 結局のところ
parent-teacher conference 保護者面談
ground ~を地面に置く、~の基礎を教えこむ

いかがだったでしょうか?

今週末から長期休暇に入られる方も多いですね。
私は今週末から『国内留学セミナー』です♪

大変楽しみです。


ではまた来週!


今日も最後まで読んでいただいてありがとうございました^^

 

1300人が話せた!英語習得の6ステップ登録は下記からどうぞ!(無料です)

http://outloud-english.com/landing_allab/


今回も最後まで読んでいただいて
ありがとうございます。

今日があなたにとって特別に素敵な一日になりますように!


ネイティブ英語環境 奥村美里
http://www.nativeenglish-env.com/