『20年前の自分との対話』を英語で理解する! - 外国文化 - 専門家プロファイル

奥村 美里
フェリシオンジャパン株式会社 ネイティブ英語環境 主宰・同時通訳
東京都
英語講師

注目の専門家コラムランキングRSS

対象:海外留学・外国文化

専門家の皆様へ 専門家プロファイルでは、さまざまなジャンルの専門家を募集しています。
出展をご検討の方はお気軽にご請求ください。

『20年前の自分との対話』を英語で理解する!

- good

  1. 人生・ライフスタイル
  2. 海外留学・外国文化
  3. 外国文化
リスニング実践練習


こんにちは、ネイティブ英語環境 奥村美里です。


今日は、今ネットで話題となっている動画:

A Conversation With My 12 Year Old Self: 20th Anniversary Edition
12才の頃の僕との会話:20周年記念

解説付きでお送りしたいと思います。


アーティストのJeremiah McDonaldさんは
少年時代にタイムカプセルの要領でビデオを用意。

そして20年後、見事に『20年前の自分』とのビデオ会談を行いました。


これがすごい会話の完成度です。

では見ていきましょう。


【お勧めの取り組み方】

最初に解説を見ずに一通り見て、
「こんな内容かなー」
「こんなことを言っているのかなー」
と想像をしてから下記の解説を見て
もう一度照らし合わせて動画をみられるといいと思います。

http://www.youtube.com/embed/XFGAQrEUaeU

20 years ago I left a tape for myself…

20年前、僕は自分にテープを残した…


I think I'd like to talk to myself in the future.
Yes, that is something that I'll do.

未来の自分と話してみたいな。
うん、それをやろう。


Why Jeremiah?
ジェラマヤなんで?


Hello Jeremiah?
こんにちは、ジェラマヤ


You look different.
なんだか違って見えるね。


No shit.
マジかよ。


Yes I am 12 years old and how old are you?
うん、僕は12才だけど、君は?


32


Ahhhh
あ~


Ya
そういうこと。


You-you look older.
年取って見えるね


Well thank you-older than 32, you mean?
ありがとう。32才よりも、ってこと?


Yes
そう


Oh even better-good
もっといいね。


Goes to show how much things have changed. Yes.
いろいろ物事は変わるってことだね。うん


It does
そういうことだよ

Now-doing with my hair-now-voice.
髪も、声も…


Right-okay
そう


Getting older-getting older man-get down....
年を取って…年を取って…

Well is there more of this? I’m sorry.
まだあったのか、ごめん


So how are things you know?
で、どうよ?人生は。


Okay, this is very unusual.
これは変わってるね。


Yes, definitely. Quite cool you know, here I am on the screen and here you are.
Your right there.
そうだよね。かっこいいよね、僕は画面にいて、君はそこにいる。


Over here, ya.
そう、ここだよ


Yes
そう


Is there anything particular that you wanted to know about?
なにか、特別聞きたいことある?


As far as I can see, is Molly still alive?
僕の知る限りでは…モリーはまだ生きてる?


Is Molly still alive? No, dogs don't live that long.
モリーがまだ生きてるか? いや、犬はそんなに長生きしないよ。


Ah and what about Leon?
あ、そう。じゃあレオンは?

Are all your questions gonna be about pets?
君の質問は全部ペットに関すること?


Yes.
そう


Well, the answer is that they're all dead.
Why don't I ask you some questions?
じゃあ答えは、全部死んでる。
僕に質問させてよ。


Ask me some questions-you know about-you already know.
質問だって?全部答えはわかってるだろう。


Well ya, but-life before the internet is kind of a blur to me.
まあそうだけど、インターネット以前の生活ってなんか、あまりよく
覚えていないんだよ。


What? I didn't catch that?
えっ、なんだって?


The internet it's a thing-you'll know what it is in a few years,
it's gonna completely take over your life, your gonna spend many hours
sitting in a room staring at a screen.

インターネットだよ…何年かしたらわかると思うけど、
それに生活を占領されるんだよ。部屋で、何時間も画面を見て過ごすことに
なるんだよ。


I'm knowing about my own future, that's cool.
それが僕の将来なのかー。すげぇ。


Well I'm glad that pleases you. So I can't-what do you do exactly?
喜んでもらえてよかった。
んで、思い出せなくて…
何をしてるんだよ?


You know what I'm like. You're me.
僕がどんなふう、って、わかってるだろう?
君は僕なんだぜ。


Ya, but you must have hobbies of some kind.
でも趣味とかあるんじゃないか?


You're interviewing yourself-look at you!
君が君をインタビューしてるんだ、見てみろよ!


You-you left the tape.
君がテープを残したんじゃないか。


Don't do that-I'm not...
そんなことやめろよ。僕は…

Excuse me.
失礼


Charming, no wonder I'm single.
美しいね。どおりでまだ独身なわけだ。


I AM YOU!
僕は君なんだぜ!


Exactly.
その通りだね


What are you blaming me for!
なんで僕を責めるんだよ?


Because I'm a result of every decision you make.
だって、僕は君の選択の結果なんだぜ。


【解説】

No shit うそ!、うそつけ!、本当?!、まさか!(スラング)
particular 特に
As far as I can see 私の知る限りでは
blur ぼやけ、不鮮明
completely 完全に
take over 占領する
no wonder ~ なるほど~なわけだ
blame for ~ ~を責める


いかがでしたでしょうか?
よくできてますよね。

1300人が話せた!英語習得の6ステップ登録は下記からどうぞ!(無料です)

http://outloud-english.com/landing_allab/


今回も最後まで読んでいただいて
ありがとうございます。

今日があなたにとって特別に素敵な一日になりますように!


ネイティブ英語環境 奥村美里
http://www.nativeenglish-env.com/

このコラムに類似したコラム

非居住者の銀行口座と日本国債等の扱い 吉野 充巨 - ファイナンシャルプランナー(2015/08/14 16:13)

ビジネススクールで無事にMBAを取得するための5つの考え方。 川尻 秀道 - MBA留学コンサルタント(2015/02/18 11:00)

改めて、クリスマス ガラヴェル 伸子 - 留学アドバイザー(2013/12/18 07:45)

物件紹介:パリ 19区 家具付きアパルトマン 即入居可 ガラヴェル 伸子 - 留学アドバイザー(2012/10/30 08:54)

ロングステイ 小切手・インターネット決済で現地通貨に換える 吉野 充巨 - ファイナンシャルプランナー(2011/12/20 10:00)