トラッドジャパンで気になった表現-富士山 その② - 英語全般 - 専門家プロファイル

山中 昇
英検1級道場 
千葉県
英語講師

注目の専門家コラムランキングRSS

対象:英語

専門家の皆様へ 専門家プロファイルでは、さまざまなジャンルの専門家を募集しています。
出展をご検討の方はお気軽にご請求ください。

トラッドジャパンで気になった表現-富士山 その②

- good

  1. スキル・資格
  2. 英語
  3. 英語全般
リスニング トラッドジャパン

英検1級道場ではトラッドジャパンを教材として使い、ディクテーションする中で英語の総合力向上を実現している

今日の題材は「富士山」の2回目

受講生の作品の中から様々な課題が出てきたので4回に分けて紹介している 

This is one of Hokusai’s masterpieces, Red Fuji. It’s thought that the artist managed to capture a very brief moment when Mt.Fuji bathed in the early morning sun glows red.

富士山が朝焼けで赤く輝いている一瞬の光景を北斎が見事に捕らえた絵であることを表現している美しい英語だ 

It’s thought that the  bathed   glows  が正確に聞けない人が大半だ 

これは、thサウンドが聞こえない、LとRの発音が区別できないなどの日本人の基本的な課題が集中して現れている文章だ

このコラムに類似したコラム

英検1級道場-通訳案内士試験追い込み段階に 山中 昇 - 英語講師(2014/08/15 07:30)

英検1級道場-受講生が苦労する読解問題 その② 山中 昇 - 英語講師(2013/09/15 07:28)

英検1級道場-グローバル人材とは 山中 昇 - 英語講師(2013/06/29 19:01)

英検1級道場-日本人は of が聞こえない 山中 昇 - 英語講師(2013/06/07 08:51)

「イチョウ」は英語で? 伊東 なおみ - 英語講師および日本語教師(2012/12/06 22:00)