スラングはかっこいい? - 旅行・留学と英語 - 専門家プロファイル

奥村 美里
フェリシオンジャパン株式会社 ネイティブ英語環境 主宰・同時通訳
東京都
英語講師
専門家の皆様へ 専門家プロファイルでは、さまざまなジャンルの専門家を募集しています。
出展をご検討の方はお気軽にご請求ください。

スラングはかっこいい?

- good

  1. スキル・資格
  2. 英語
  3. 旅行・留学と英語
マナー

こんにちは ネイティブ英語環境 奥村美里です。

 

今回はスラング(俗語)に関してです。


聞いているとかっこいいし、つい使いたくなる気持ちはわかるんですけど、

 

ここはずばり

 

友達以外には使わないでください!

 


使わないのが一番無難ですが、どうしても使いたい場合は
親しい友達にだけつかったほうがいいです。というのも、
スラングを日常的につかっていると、「言ってはいけない場所」で
スルッとスラングが口から出てきてしまったりするんです・・・・


これに関しては苦い思い出があります。

 

昔付き合っていた彼氏のご両親(アメリカ人)から
クリスマスプレゼントをいただいたときのことです。


無難に

 

How thoughtful of you! ご親切に!
How nice of you! ご親切に!

 

と言えばいいものを、


なにを考えていたのか

 

cool!

 


といってしまったんですね。
Cool!は日本語で「イカしてる!」という
ニュアンスでしょうか・・・・・(汗


今思い出しても赤面ですね。


もうひとつ失敗談。

 


友達の実家に遊びに行っていた時、日本の教育制度の話になり、
私は自分の大学の教育システムがとっても気に入らなかったので、

 

Japanese university sucks! 日本の大学なんてクソだ!

 

といってしまったんですね。


まあsuckには「最低」「むかつく」「クソ」などのいろいろな
意味があって日常生活で使用頻度はとっても多いのですが、
この一件では友達から後でこってり怒られました。

 

スラングは意味はわかったほうがいいですが、
使うのには本当に注意したほうが良いです。
使わないのが一番無難ですが、どうしても使いたい場合は
親しい友達にだけつかったほうがいいです。


というのも、
スラングを日常的につかっていると、「言ってはいけない場所」で
スルッとスラングが口から出てきてしまったりするんです・・・・

 

スラングをどう使っているか、丁寧な言い方とどう区別しているかなどは、
海外ドラマや映画など、実際

「どういう場面でどういうフレーズで使われているか」


を見て、学ぶことが一番確実だと思います。


実際ネイティブの言っていることから学ぶと不自然な言い方は身につかず、
適切な状況で適切な言い回しができるようになります。

 

1300人が話せた!英語習得の6ステップ登録は下記からどうぞ!(無料です)

http://www.outloud-english.com/landing/


今回も最後まで読んでいただいて
ありがとうございます。

今日があなたにとって特別に素敵な一日になりますように!


ネイティブ英語環境 奥村美里
http://www.nativeenglish-env.com/

 

 

このコラムに類似したコラム

『サラダ』が通じなかった私 奥村 美里 - 英語講師(2013/06/11 07:00)

日本にいながら海外体験!? 奥村 美里 - 英語講師(2013/02/20 06:00)

英語辞書が案外使える2つの理由 奥村 美里 - 英語講師(2011/08/23 06:00)

つづりのワナ 奥村 美里 - 英語講師(2011/08/16 06:00)

飛び出そう! 世界に Vol.3 中田 隆勝 - 英語講師(2010/12/20 20:30)