1000キロを超えて…超感動の動画を英語で解説する! - 外国文化 - 専門家プロファイル

奥村 美里
フェリシオンジャパン株式会社 ネイティブ英語環境 主宰・同時通訳
東京都
英語講師

注目の専門家コラムランキングRSS

対象:海外留学・外国文化

専門家の皆様へ 専門家プロファイルでは、さまざまなジャンルの専門家を募集しています。
出展をご検討の方はお気軽にご請求ください。

1000キロを超えて…超感動の動画を英語で解説する!

- good

  1. 人生・ライフスタイル
  2. 海外留学・外国文化
  3. 外国文化
リスニング実践練習

こんにちは、ネイティブ英語環境 奥村です。

先日、超感動の動画を見つけました。

嵐の中で行方不明になった犬と飼い主が1000キロの距離を経て再会する、という涙なしには見れない実話です。

ハンカチの用意をして、さあどうぞ。


【お勧めの取り組み方】

最初に解説を見ずに一通り見て、「こんな内容かなー」「こんなことを言っているのかなー」と想像をしてから下記の解説を見てもう一度照らし合わせて動画をみられるといいと思います。

↓↓↓

http://www.wimp.com/dogreunited/

In El Paso, Texas, Alba Dominguez made a long distance call to Denver, Colorado.

テキサス州エルパソのアルバ・ドミンゲスはコロラド州デンバーに長距離電話をかけた。


She hoped her beloved dog, Leia, who disappeared two years ago in a Texas rainstorm had been found.

彼女は、2年前のテキサス暴風雨で行方不明になった愛する犬レイアが見つかった、と希望を抱いていた。


"This is Alma Dominguez"

『アルバ・ドミンゲスです』


She said, "You might have my dog."

彼女は『あなたのところにうちの犬がいるかもしれないの』といったの


I said, "Where are you?"

『あなたはどこにいるの?』と私は言ったわ。


And she said "I'm in El Paso, Texas" and I said "El Paso?!"

そしたら彼女は『テキサスのエルパソよ』といったの。
私は『エルパソ?』といったわ。


Was this really the same Leia?

この犬は本当に同じレイアだったのだろうか?


Two years and seven hundred miles away?

2年間、そして700マイルを隔てて?


She was flabbergasted.

彼女はびっくり仰天した。


And I had her describe the collar for me...
and had her describe the dog and the sex of the dog...
and we decided to get on facebook together, and she sent me a picture of Leia when she was little and I sent her pictures of Leia now, and I compared the two, and one of the pictures shows the matching collar... you can see, the face is the same.

そして彼女にどんな首輪をしているのか説明してもらったわ、どんな犬なのか、オスなのかメスなのか…
で、facebookで話してみたの。
彼女からレイアの小さいころの写真が送られてきて、彼女にいまのレイアの写真を送ったわ。
で、2枚を比較してみたの。
そしたらその中の1枚の写真の首輪がぴったり一致しているのよ。
で、顔も一緒だったの…


【解説】

a long distance call 長距離電話
beloved 愛する
disappear 消える
rainstorm 暴風雨
flabbergasted びっくり仰天した
describe 描写する
collar 首輪
sex 性別
compare 比較する
matching collar ぴったり一致した首輪


涙なしでは見られません…
ぜひ最後まで見てみてください。

 

 

1300人が話せた!英語習得の6ステップ登録は下記からどうぞ!(無料です)

http://outloud-english.com/landing_allab/


今回も最後まで読んでいただいて
ありがとうございます。

今日があなたにとって特別に素敵な一日になりますように!


ネイティブ英語環境 奥村美里
http://www.nativeenglish-env.com/

このコラムに類似したコラム

人種差別 大澤 眞知子 - カナダ留学専門家・英語教育者(2016/11/21 08:23)

【脳を解き放つカナダホームステイ】ー Unplugging a student’s brain 大澤 眞知子 - カナダ留学専門家・英語教育者(2016/07/16 15:16)

カナダの小さな町でアニマルシェルターボランティア - そこから得られるもの(脳心理学より) 大澤 眞知子 - カナダ留学専門家・英語教育者(2016/06/15 18:31)

間違いだらけの「高校留学」観 大澤 眞知子 - カナダ留学専門家・英語教育者(2016/05/26 15:47)

Study Abroad’s Four Deadly Sins - 留学を失敗させる究極の4つの行動 大澤 眞知子 - カナダ留学専門家・英語教育者(2016/04/17 17:01)