- 伊東 なおみ
- ILSランゲージスクール 英語講師および日本語教師
- 東京都
- 英語講師および日本語教師
対象:英語
先日、久しぶりに友達のお母様と電話でお話ししました。
お母様は韓国人ですが、国で日本語の教授をしているので日本語はぺらぺらです。
ですが、時折こんなことが、、、(10年近く前の話)
お母様:「なおみさんは、おいくつなの?」
私:「××歳です」
お母様:「あら!幼いわね~!!!」
私:「あはは、、、^^;」
お母様が言いたかったのは、
「あら、若いわね~!!!」
食事しながら、みんなで大笑いしました^^
自分も英語で時々こんな表現をしているんだな~、と思いますが、大切なのは伝えようとする気持ちです。ILSランゲージスクールでは、間違えを恐れず、それを笑い飛ばし、皆さんどんどん上達されていっています^^一緒に勉強を楽しみましょう!
以前ソウルで食べたユッケビビンバ(yukhoe bibimbap - rice topped with vegetables and raw beef)
I've had lunch but I'm already hungry....
このコラムに類似したコラム
「寒露(かんろ)」は英語で? 伊東 なおみ - 英語講師および日本語教師(2013/10/08 19:30)
昨日の答え〜「ヒガンバナ」は英語で? 伊東 なおみ - 英語講師および日本語教師(2013/09/27 22:00)
「立秋(りっしゅう)」は英語で? 伊東 なおみ - 英語講師および日本語教師(2013/08/09 19:00)
文脈から表現を覚えよう!14 [lost in translation] 野村 直美 - 英語講師(2013/05/15 17:57)
文脈から表現を覚えよう!13 [I'm done crying a little bit.] 野村 直美 - 英語講師(2013/05/13 15:25)