翻訳ないし翻訳の下仕事をしたいのですが。 - 文章制作・編集 - 専門家プロファイル

専門家の皆様へ 専門家プロファイルでは、さまざまなジャンルの専門家を募集しています。
出展をご検討の方はお気軽にご請求ください。

翻訳ないし翻訳の下仕事をしたいのですが。

法人・ビジネス 文章制作・編集 2009/11/06 18:32

英語から日本語への翻訳または翻訳の下仕事を探したいのですが、どこに問い合せあるいは申し込んでみればいいでしょうか。

ケイオーさん ( 島根県 / 男性 / 64歳 )

回答:1件

山本 洋二 専門家

山本 洋二
クリエイティブディレクター

- good

翻訳会社がいいと思います。

2009/11/08 15:45 詳細リンク
(5.0)

ケイオーさん、はじめまして。

ヨーク社株式会社の山本です。
広告関連だけに限らず印刷物・Web全般の翻訳会社があります。
Googleなどで「翻訳会社」というワードで検索されると、関連サイトがいろいろ出てきます。
募集を行っている会社もありますし「翻訳会社 募集」というワードで検索されるのもいいです。
まずはそのあたりで問い合わせされるのも良いかと思います。
けっこう忙しくしている業界ですから、スキルさえ伴えば仕事はあると思います。
ご検討をお祈りします。

評価・お礼

ケイオーさん

★がいい評価(白星☆が悪い)だと思いますが、いいでしょうか。お忙しいところご回答ありがとう御座いました。探してみます。

回答専門家

山本 洋二
山本 洋二
(大阪府 / クリエイティブディレクター)
ヨーク社株式会社 

企業の伝えたいメッセージを、最適化されたクリエイティブで表現

Web、紙媒体を問わず、企業VI、会社案内、企業・製品広告等をワンストップで提供します。クライアントが伝えたいメッセージを、伝えたい人に届ける「メッセンジャー」として、時間・コストにムダのない最適化されたクリエイティブを追求します。

質問やお悩みは解決しましたか?解決していなければ...

※あなたの疑問に専門家が回答します。質問の投稿と閲覧は全て無料です。

(現在のポイント:-pt このQ&Aは、役に立った!

このQ&Aに類似したQ&A

原稿執筆を発注する際、業界や分野は重要ですか? 専門家プロファイルさん  2008-11-27 13:00 回答1件
専門家に質問する

タイトル必須

(全角30文字)

質問内容必須

(全角1000文字)

カテゴリ必須

ご注意ください

[1]この内容はサイト上に公開されます。

  • ご質問の内容は、回答がついた時点でサイト上に公開されます。
  • 個人や企業を特定できる情報や、他人の権利を侵害するような情報は記載しないでください。

[2]質問には回答がつかないことがあります。

  • 質問の内容や専門家の状況により、回答に時間がかかる場合があります。
気になるキーワードを入力して、必要な情報を検索してください。

表示中のコンテンツに関連する専門家サービスランキング

対面相談

後継者がいない!事業承継安心相談

事業承継に備えて、早めに準備しましょう

大黒たかのり

大手町会計事務所

大黒たかのり

(税理士)

対面相談

自社株式の相続税・贈与税をゼロに!

本当に税金かからないの?新事業承継税制について疑問に思っていることなど気軽に相談してみませんか。

大黒たかのり

大手町会計事務所

大黒たかのり

(税理士)

セミナー

リーダー育成研修 ただ聴くだけの研修なんかじゃない!

考えて行動するリーダーのための考えて 行動する研修

丸本 敏久

株式会社メンタル・パワー・サポート

丸本 敏久

(心理カウンセラー)

対面相談 IT無料改善診断サービス
田中 紳詞
(経営コンサルタント/ITコンサルタント)