翻訳ないし翻訳の下仕事をしたいのですが。 - 文章制作・編集 - 専門家プロファイル

専門家の皆様へ 専門家プロファイルでは、さまざまなジャンルの専門家を募集しています。
出展をご検討の方はお気軽にご請求ください。

翻訳ないし翻訳の下仕事をしたいのですが。

法人・ビジネス 文章制作・編集 2009/11/06 18:32

英語から日本語への翻訳または翻訳の下仕事を探したいのですが、どこに問い合せあるいは申し込んでみればいいでしょうか。

ケイオーさん ( 島根県 / 男性 / 64歳 )

回答:1件

山本 洋二 専門家

山本 洋二
クリエイティブディレクター

- good

翻訳会社がいいと思います。

2009/11/08 15:45 詳細リンク
(5.0)

ケイオーさん、はじめまして。

ヨーク社株式会社の山本です。
広告関連だけに限らず印刷物・Web全般の翻訳会社があります。
Googleなどで「翻訳会社」というワードで検索されると、関連サイトがいろいろ出てきます。
募集を行っている会社もありますし「翻訳会社 募集」というワードで検索されるのもいいです。
まずはそのあたりで問い合わせされるのも良いかと思います。
けっこう忙しくしている業界ですから、スキルさえ伴えば仕事はあると思います。
ご検討をお祈りします。

評価・お礼

ケイオーさん

★がいい評価(白星☆が悪い)だと思いますが、いいでしょうか。お忙しいところご回答ありがとう御座いました。探してみます。

回答専門家

山本 洋二
山本 洋二
(大阪府 / クリエイティブディレクター)
ヨーク社株式会社 

企業の伝えたいメッセージを、最適化されたクリエイティブで表現

Web、紙媒体を問わず、企業VI、会社案内、企業・製品広告等をワンストップで提供します。クライアントが伝えたいメッセージを、伝えたい人に届ける「メッセンジャー」として、時間・コストにムダのない最適化されたクリエイティブを追求します。

質問やお悩みは解決しましたか?解決していなければ...

※あなたの疑問に専門家が回答します。質問の投稿と閲覧は全て無料です。

(現在のポイント:-pt このQ&Aは、役に立った!

このQ&Aに類似したQ&A

原稿執筆を発注する際、業界や分野は重要ですか? 専門家プロファイルさん  2008-11-27 13:00 回答1件
専門家に質問する

タイトル必須

(全角30文字)

質問内容必須

(全角1000文字)

カテゴリ必須

ご注意ください

[1]この内容はサイト上に公開されます。

  • ご質問の内容は、回答がついた時点でサイト上に公開されます。
  • 個人や企業を特定できる情報や、他人の権利を侵害するような情報は記載しないでください。

[2]質問には回答がつかないことがあります。

  • 質問の内容や専門家の状況により、回答に時間がかかる場合があります。
気になるキーワードを入力して、必要な情報を検索してください。

表示中のコンテンツに関連する専門家サービスランキング

田川 耕

フードビジネスコンサルタントオフィス シナプス

田川 耕

(飲食店コンサルタント)

メール相談

事業継承、会社売買のお気軽相談

事業継承M&Aコンサルティング

中井 雅祥

株式会社プレスクリエイト

中井 雅祥

(求人とキャリアのコンサルタント)

対面相談

後継者がいない!事業承継安心相談

事業承継に備えて、早めに準備しましょう

大黒たかのり

大手町会計事務所

大黒たかのり

(税理士)

メール相談 ホームページSEO診断
小菅 太郎
(ITコンサルタント)
メール相談 独立、起業、法人成り アドバイス
谷 理恵子
(心理カウンセラー、起業コンサルタント)