対象:ブランド戦略・ネーミング
回答数: 10件
回答数: 8件
回答数: 7件
島田 千草
ブランドコンサルタント
-
ネイテイブチェックは、国内向けネーミングにも必要。
- (
- 5.0
- )
conlerさん、こんにちは。
ノーメン・ジャパンの島田です。
たとえ国内向けネーミングであっても、主要言語でネガテイブな意味が含まれていないかをチェックする必要はあります。
我が国のグローバル化進展の現状からも、在留外国人や訪日外国人客からネガテイブな意味合いを含んだネーミングに不快感を抱く方も多いことでしょう。
チェックすべき主要言語としては、アメリカ英語、イギリス英語、フランス語、スペイン語、中国語(北京語・広東語)、韓国語、ポルトガル語、さらにドイツ語、イタリア語も必要でしょう。
Nomenのネイテイブチェックでは、該当国・地域在住の現地スタッフたちが、ネガテイブチェックのみに留まらず、ネーミングが読み易く、発音し易いかどうかも含めてチェックいたします。
評価・お礼
conler さん
在留外国人の方は完全に想定外、失念していました。確かにご意見のとおりですね。割合が小さいからということで無視するわけにはいかないでしょうから、頭の痛い問題です。販売する市場だけを考えているわけにもいかないのですね、ちょっと真剣に考え直したほうがよいかもしれないです。ネーミング専門の会社様があることも知りませんでした、非常に助かりました、ありがとうございます。
(現在のポイント:-pt)
この回答の相談
小さなアミューズメント商品の企画会社で、商品企画に携わっております。
実は先日新しく企画をした商品に、英語で名称をつけたのですが、クライアントから「それどこかの国の言… [続きを読む]
conlerさん (福岡県/28歳/男性)
このQ&Aの回答
このQ&Aに類似したQ&A