日本語と英語ではキーワードが別とお考えください。 - 専門家回答 - 専門家プロファイル

専門家の皆様へ 専門家プロファイルでは、さまざまなジャンルの専門家を募集しています。
出展をご検討の方はお気軽にご請求ください。

日本語と英語ではキーワードが別とお考えください。

2007/08/17 12:10

日本語サイト、英語サイトの運営については
・同一ドメインのまま
・サブドメイン
で良いかと思います。
商品名が英語表記で同じであったとしても、サブワードは違ってきますので、全く別のキーワードをフォーカスしたページになります。

新しいドメインは初期段階は上位に上がりにくいのでまずはそのままでよろしいのではないでしょうか。
英語版サイトを利用し海外への進出などが本格的な状態になってきましたら別ドメイン、別デザインのサイトを作り、海外へのプロモーション戦略をきちんと練ることをお勧めします。

よって、まとめますと
英語版サイトが日本語版サイトの補佐的な役割である場合には、
・同一ドメインのまま
・サブドメイン
で良いと思います。

運用面を考えるならばサブドメインが良いかも知れません。

英語版サイトのアクセスデータや受注状況などを確認し、本格的な対応が必要であれば、ドメインは元よりデザインなども変更をお勧めします。
(英語と日本語では空白の取り方や向いているデザインも多少、違ってきます。海外のサイトなどを参考にされると良いかもしれません。)

(現在のポイント:-pt このQ&Aは、役に立った!

この回答の相談

日本語サイトと英語サイト

法人・ビジネス Webマーケティング 2007/08/17 11:28

日本語サイト・英語サイトを現在同一ドメインで運用しています。商品が同一のためページの内容もほぼ同一ですが、言語のみ異なっています。
リニューアルにあたり別ドメインまたはサブドメインにより日英を… [続きを読む]

あいざわさん (東京都/47歳/男性)

このQ&Aの回答

このQ&Aに類似したQ&A

海外向け情報サイトに、「〜.jp」ではダメですか? 専門家プロファイルさん  2008-05-08 10:40 回答6件
サブドメインか別ドメインか moriyoshiさん  2008-03-25 14:48 回答7件
サブドメインか別ドメインか moriyoshiさん  2008-03-25 14:37 回答8件
北米の会社よりSEO 対策 tonkoさん  2012-09-16 13:33 回答1件
ウェブサイトの集客対策について myukiさん  2009-03-11 11:15 回答4件