アシンメトリーなレイアウトが併記には効果的 - 専門家回答 - 専門家プロファイル

専門家の皆様へ 専門家プロファイルでは、さまざまなジャンルの専門家を募集しています。
出展をご検討の方はお気軽にご請求ください。
菓奈 毎美

菓奈 毎美
経営コンサルタント

- good

アシンメトリーなレイアウトが併記には効果的

2012/04/27 19:02

久しぶりに、どれだけ多くの英和両用のパンフレット、アニュアルレポートを策定してきたか思い出してみました。

私の場合、同じようなレイアウトになりませんでした。

なぜかなと考えてみました。
つまり、併記と言う考えでなく、両用というコンセプトでレイアウトするといいでしょう。

例えば、見開き2ページにダイナミックな図や写真を入れて、左右に右英語、左日本語というように併記しなくても、アシンメトリー(対称)でレイアウトします。

このレイアウトが人気だったのは、日本語をマスターしたいと感じている海外のスタッフです。

つまり、併記ではなく両用という視点したほうが概念的にもいいようです。
読みやすいようです。

時々、リサーチで大使館の観光局にゆき、上手に両用でレイアウトしているパンフレットを集めてみることをお奨めします。

良いものをつくるには、理論よりリサーチです。
結構、収集って楽しいですよ。そこからヒントをもらって、自分自身を高めながら、よりよい社内報を作成してみてください。

日本
パンフレット
英語
外国
社内

(現在のポイント:5pt このQ&Aは、役に立った!

この回答の相談

英語版のデザインについて

法人・ビジネス 広報・PR・IR 2012/04/26 23:17

御世話になります。
海外版社内報、英語版社内報のデザインについて教えてください。
日英併記とした場合、どれも同じようなデザイン、誌面構成となってしまいます。
どのようにしたら変化が付けられるでしょうか?

よろしくお願いいたします。

かずきちさん (東京都/37歳/男性)

このQ&Aの回答

デザインの差別化をはかるには 豊田 健一(広報コンサルタント) 2012/04/26 23:22

このQ&Aに類似したQ&A

海外からの情報収集 タレぞうさん  2012-04-10 18:51 回答2件
海外版社内報について かずきちさん  2012-03-11 21:50 回答2件
職場紹介の新たなコンテンツ おななはんさん  2012-02-28 13:41 回答1件
社内報が官報っぽいんです みっきゃんさん  2012-02-25 22:50 回答3件
社内報の2色刷りは おななはんさん  2012-01-31 14:15 回答2件